作者IsaacStein (三人行,必穿我鞋)
看板W-Philosophy
标题Re: [问题] 要怎麽做
时间Thu Jun 22 19:10:24 2006
※ 引述《IsaacStein (三人行,必穿我鞋)》之铭言:
: even if determinism is true, it is not impossible for an agent
: to have moral responsibility.
: 可以形式化如下:
: ~□(D -> ~MR)
其实这个英文原句在形式化的过程会产生歧义,我觉得还是有必要先
解释一下才对。
首先,通常我们会直接形式化成:
D -> ~□~MR
for "impossible" means "necessarily not", therefore,
"not impossible" would mean "not necessarily not."
但是这个语句的意义会跟原语句的意义不同,因为该语句表达的是:
D -> ~□~MR
≡ D -> ◇MR
If determinism is actually true, it is possible for an agent
to have moral responsibility.
Which means,
If determinism is true in actual world, there is at least one
possible world in which agents have moral responsibility.
这个语句所表达的是,决定论如果在现实世界为真,则至少有一个可
能世界(不一定是现实世界),其中的行为者需负道德责任。但在这
个意思之下,如果拥有需要负道德责任的行为者的可能世界不是现实
世界,而且在该可能世界中,决定论不为真,那麽Frankfurt 就不可
能攻击到决定论者。因此这个形式化的方法有误。
所以我们必须重新诠释原语句。
首先,
even if determinism is true, it is not impossible for an agent
to have moral responsibility.
其实就是,
even if determinism is true, it is not necessary for an agent
not to have moral responsibility.
而这句又可被写成,
it is not necessary that if determinism is true, agents would
have no moral responsibility.
因此可被形式化为,
~□(D -> ~MR)
这个语句的诠释就会是,并非在所有可能世界当中,「决定论为真,
则行为者不用负道德责任」皆为真。意即,至少有一个可能世界,在
其中决定论为真,而行为者亦需负道德责任。
因此当你说Frankfurt 不需要预设决定论为真,因为决定论为真只是
条件句的前件时,你是使用了第一种形式化的方式,但这个形式化的
方式是错的,因为它无法攻击到决定论者。
然而若采取第二种形式化的方式,则决定论为真就不再是条件句的前
件了,而是一个连言语句的前件。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.180.186