作者capricorne ( )
看板W-Philosophy
标题Re: 问题
时间Wed Jan 14 02:43:03 2004
※ 引述《brada (brada)》之铭言:
: ※ 引述《pzs (-________-")》之铭言:
: : 左岸文化最近出了一本「黑格尔」
: : 是政大哲学系教授蔡美丽教授写的
: : 写得很清楚易懂
: : 我觉得应该蛮适合入门的人看
: : ps.我也是入门的 .....
: 我因为修了德国观念论而开始接触黑格尔,这本书我也有看
: 然而老实说我并不觉得这本书好懂,当然这是主观的面向
: 这本书最大的问题是,作者其实不是熟读黑格尔着作後试图用中文去解释德文观念
之前上德国观念论时 老师说到 通常研究黑格尔的人
一辈子都会泡在他着作里研究他 可知其着作之深且广
: 而是转述或解释另一位学者(泰勒)对黑格尔的看法,也就是说
: 我们看到的是三手资料,黑格尔的着作向来以难读难懂着称,
: 语意的变换是不是会因为这德翻英、英翻中的连结而失去原先的本意,这实在是一大问题
: 当然市面上的黑格尔相关着作普遍都有这个问题
Charles Tylor是加拿大学者
也是英美学界研究黑格尔的重要人物之一
(另一个是美国的Allen Wood[是不是这样拼,我忘了],去年来过台湾)
如果不满意蔡老师的三手诠释
其实可以直接念Charles Tylor的《Hegel》
或Charles Tylor的另一本书《黑格尔与现代社会》(联经翻译)
要不然 直接专攻黑格尔原典也是可以
翻译本似乎都不错
《精神现象学》(仰哲)通常是念黑格尔的入门
念社会科学也可看看《法哲学原理》(仰哲)和《历史哲学》(水牛)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.74.252