作者oceanw (...........)
看板Volunteer
标题[招募] 亚太青创故事新闻稿翻译志工
时间Wed Aug 5 11:54:25 2009
★ 服务地点:
可在家工作
★ 服务内容简介:
主要工作内容:将英文新闻报导翻译成中文或亚洲其他国家主要语言
文件内容:亚太潜力青年(Asia Pacific Future 100)2009年度得奬者的新闻稿简介
文件长度:每位得奬者的简介约一页半之英文原稿
翻译数量: 无限制 (每份翻译都是很大的帮助)
需要语言: 中文|日文| 韩文 | 印尼语 | 印度语 | 乌都语 | 孟加拉语 | 越南语 | 泰文
| 高棉语| 尼泊尔语 |马来西亚语
★ 联络人及联络方式:
Andrea Krause
e-mail:
[email protected] (请以英文联系)
http://www.fyse.org
Foundation for Youth Social Entrepreneurship
★ 招募时间:
翻译时间: 翻译始於2009年九月/十月止於2010年夏天
★ 其他资讯(广告文宣):
关於计画
亚太潜力青年100 (The Asia Pacific Future 100) 是一个以亚太区为主的青年
创业宣传活动. 此活动的目的在於鼓励与啓发更多的年轻人加入创业的行列.我们在亚
太地区挑选100位30岁以下的有为青创家并且在网路,部落格上介绍这100青年才俊的创
业事蹟.
每一位得奬者都会在我们的网站上分享他们的故事与创业之心路历程. 如此一来,他们
的亲身经历将啓发更多的青年人, 而青年人也可藉此寻找到属於自己的创业之路.
在此宣传活动中, 我们用英文为每位得奬者撰写约一页半的简介. 但是为了让更多的人
看到这些青创家的故事,我们需要把英文转换成亚洲太平洋各国的主要语言
我们需要您的协助!你懂亚太地区的语言吗? 就请别犹豫了, 请帮助我们把这些故事
翻译成各种其他语言吧!不要担心 – 我们不会要求您翻完所有100得奬者的简介
– 您的一点心力都是该计画案很大的贡献!
谢谢!
A great life isn’t about great huge things;
It’s about small things that make a big difference!
JOIN NOW!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 119.80.39.3
※ 编辑: oceanw 来自: 119.80.39.3 (08/05 11:57)
※ 编辑: oceanw 来自: 119.80.39.3 (08/05 12:01)