作者telescopy (不堪回首的云烟)
看板UniversityTV
标题Re: [闲聊] 正在重播PTT版主那集...
时间Sun Sep 14 11:07:48 2008
关於这集提到一些由ptt出来的网路用语...
其中对“雷文”的解释...ptt站长裘大的说明我是一头雾水@@
什麽日文又捏他雷文的...完全搞不清楚
这之前我以为是因为看到文章就像踩到地雷一样被炸到
(例如讨论电视电影剧情时为了不让还没看过的人被炸到所以用雷文提醒)
请问有乡民知道雷文的起源吗0.0
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.158.154
1F:推 b471520:PTT站长讲话好像有点口齿不清= = 09/14 11:31
2F:推 anbr:其实他讲的是对的 那才是真正的起源 09/14 11:45
3F:推 smaljohn:雷文、捏他的确是从日文出来的喔囧 ptt後来才另解 09/14 12:24
4F:推 aquarsx3:日文念起来是"捏他八雷" 所以我们习惯简称"捏他" 09/14 14:43
5F:→ aquarsx3:或是"地雷" "雷文" 之类 09/14 14:43
6F:推 snow21:楼上正解 确实来自日文 09/14 16:26
7F:推 mayday28201:安柏大有那集吗?? 是几月几好号的?? 好想看~ 09/14 18:09
8F:推 superzm:请问有连结吗 找不到连结的点 ,谢谢! 09/14 18:17
9F:推 mpmp:我怎听过 捏他 是英文net 线索的意思呢..难道是错的 09/14 19:38
10F:推 smaljohn:有可能是日文外来语 所以楼上也可能 09/14 20:22
11F:推 flatcomb:跟OP一样 已经很少人知道是从某个ID来的 09/14 21:43
12F:推 naoki1969:我觉得做地雷也能当正解 09/14 21:46
14F:推 natsuyuki:ねたばれ吧 直翻就是破梗 neta=梗 bare=泄漏,暴露 09/15 00:12
15F:→ dragonsoul:下ネタ 09/15 00:56
16F:推 kissahping:以ptt多数的用法,地雷才是正解。大家都说踩雷踩雷的, 09/15 03:47
17F:→ kissahping:日文的捏他反而大多数人不知道不懂。 09/15 03:47
18F:推 snow21:来由是一回事 被穿凿附会又是另一回事了 09/15 04:21
19F:→ corin:应该说在漫画讨论版捏她是正解 电影版的地雷是正解 09/15 14:50
20F:→ corin:但是好像也都是从动漫讨论版延伸出来的 09/15 14:50
21F:推 rex510:雷这个词的确是"捏他八雷"来的 只是很多人不知道来由 09/15 18:48
22F:→ rex510:所以才自行延伸成地雷 就像宅男现在也被自行延伸成另一个 09/15 18:48
23F:→ rex510:意思 09/15 18:49
24F:推 DNlove:回mayday 985 09/16 18:54