作者loveakai (Loveakai)
看板UTENA
标题新版的少革(漫画)
时间Mon Apr 14 09:59:28 2008
欧蒂娜的名字直接改成"天上萼"(汗!!)
安希改成奇怪的"安熹"...
更别说封面的字型变的超级软弱无力...
整个就让我很後悔没买整套...
(旧版我只有1-4集...)
现在我还蛮high的是网路上可以买到vcd耶
不知道里面的名字有没有被改...
大概是我老了吧...我不喜欢现在改的名字...
还有里面一些内容的翻译...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.45.24
1F:推 tenjoutena:=口=! 04/14 12:32
2F:推 m103134:就某种意义上来说...天上是翻对了啊 04/14 13:10
3F:推 wcl1617:漫画重出吗??? 04/14 15:34
4F:推 fairygreen:"安熹"听来很像古代某皇室子弟的名字...~"~ 04/14 22:37
5F:推 eversun:囧 原PO是说尖端版的翻译吧 真是...令人意想不到阿bbb 04/14 22:44
6F:推 kaorumiki:刚开始的确难以接受。但尖端的漫画纸质倒是可以保存挺久 04/14 22:51
7F:推 evaoq:安熹听起来好清朝@@ 04/14 23:23
8F:推 catalley:公主不会改成格格吧(倒) 04/16 18:31
9F:推 maydagreen:多年之前,香港播映的动画版也是翻成"天上萼"... 04/18 01:34
10F:→ flyingfree03:在哪里买的到VCD可以分享一下吗> <我找好久了 04/23 00:47
11F:→ gfneo:等暑期出的DVD吧 04/23 06:50
12F:推 iammeemmai7:推~我也习惯看旧的翻译的说.... 09/24 00:04