作者joyboytoy (开始有点好看了..)
看板UTAH-JAZZ
标题[外电] 为扞卫尊严而战
时间Sun Apr 10 11:50:26 2005
Jazz playing for personal pride
Harpring says team wants to finish strong
By Tim Buckley
Deseret Morning News
http://www.desnews.com/dn/view/0,1249,600124533,00.html
(本篇是在惨败灰狼後,和小蜜蜂比赛之前)
: NEW ORLEANS — With eight games to go in their 2004-05 NBA season,
: including tonight's visit to New Orleans, the Jazz are having a tough time
: finding much except the obvious for which to play.
: Personal pride is a given.
: Beyond that lies only the future.
包括今晚的黄蜂之战,2004-05 赛季只剩下八场比赛,处境艰难的爵士不为别的,
只为了某个明确的目标而战。
那就是自尊。
未来就在不远处。
: At this point, little more incentive than just that — looking ahead
: — is left for a 23-51 team with vacation on the imminent horizon.
: "We want to set a tone for next year," Jazz co-captain Matt Harpring
: said. "You always want to end the year strong, going into the offseason
: with a good feeling."
此时此刻,对一个 23胜51败 的队伍而言,还稍能让人振奋的 - 向前瞻望 -
假期就在不远处的地平线上。
" 我们想为明年开个好调, " 爵士队的共同队长 Matt Harpring 说 " 你一定
会想坚强地走完这季,让球季结束时能有愉悦的心情 "
: Throughout the season, the Jazz have felt anything but good, making
: it easy to pinpoint all that's gone wrong.
整个球季对爵士队而言,丝毫感觉不到称心如意,这反而使他们容易去钻研那些
糟透了的事情。
: "For the entire season," big man Jarron Collins said after Utah's
: latest debacle, a 111-86 loss at Minnesota on Wednesday night, "we've had a
: group of guys trying to do the right thing, and another group of guys not
: playing Jazz basketball, for one reason or another.
经历了最近爵士队的大灾难 - 在星期三以 111-86 输给明尼苏达,
Jarron Collins 说: " 整个球季中,不知为何,有一群人尝试去做正确的事,但另
一群人打的根本不是 Jazz basketball。 "
: "It's hurt us this entire year," Collins added. "There are times we
: don't execute, there are times we play selfish basketball and we don't help
: each other out on defense."
" 这伤害了我们整整一年,有时我们不能执行战术,有时我们打球自私,在防守
的时候不互相帮忙。 "
: Wednesday was one of those times.
: Minnesota led 31-8 after one quarter — the Jazz scored just three
: more points in the first 12 minutes than they did in their lowest-scoring
: quarter in franchise history — and Utah trailed by as many as 39 in the
: fourth.
星期三的比赛正是如此。
明尼苏达在第一节取得 31-8 的领先 - 爵士在最初的 12 分钟里,仅仅比队史上
的单节最低得分多了 3 分 - 在第四节更是一度落後了 39 分之多。
: No wonder Timberwolves star Kevin Garnett sounded much more flip than
: sincere afterward, saying, "The focus left Utah when we were up 35."
: If Wednesday was a blur, tonight may be like reading the bottom line
: of an eye chart with glasses off and contact lenses out.
这也难怪森林狼的明星 Kevin Garnett 带点无礼而非诚恳地说 "当我们领先
35分,爵士队已经失去了专注。"
如果将星期三比喻成模糊,今晚的比赛像是不戴眼镜和隐形眼镜镜片看着视力检
查表的最底排一般。
: At 18-56, New Orleans is one of just three teams — Charlotte and
: Atlanta are the other two — with fewer wins than Utah this season.
: Still, Jazz coach Jerry Sloan — who was kicked out with two
: technicals in Wednesday's opening quarter, marking his first ejection of
: the season — will watch tonight with a particular purpose in mind.
18胜56败 的纽奥良,是本季和夏洛特以及亚特兰大同为胜场数比爵士队少的
三队之一。
然而,爵士教练 Jerry Sloan - 在星期三的比赛开局即被吹判两次技术犯规
驱逐出场,是他本季的第一次 - 他将会带着特殊的目的来看待这场比赛。
: "We find out, in tough situations," Sloan said, "who is going to step
: up and play or who really even looks like they enjoy basketball."
: That, Harpring suggested, is why he remains one of the few Jazz
: players still fighting each and every time he steps on the floor.
: The veteran forward knows not just Sloan and the Jazz, but rather
: teams from throughout the league, are keeping a keen eye on Utah as its
: April 20 finale at Golden State nears.
Sloan 说: " 我们将会发现,在艰难的时刻,谁是在场上奋战、谁是看起来在
享受玩乐篮球的人。 "
那就是为何 Harpring 是少数的一踏进场上便无时无刻奋战的爵士球员之一。
这个老经验的前锋知道不仅仅是 Sloan 和爵士队,所有联盟中的球队在金州勇士
逐渐逼近时,对犹他爵士队投以锐利的目光,有如响起 4月20号的最终乐章。
: "It's always easier to play when you're winning. You're confidence is
: always up, your team morale is (good)," Harpring said. "When you're down,
: it's tough."
"当你赢球时总是轻松打,因为你信心满满,你的球队士气高昂。"
Harpring 说: " 当你失意时,一切都变得艰难。 "
: Closer to home, Harpring hopes some of his strong play in weak times
: will rub off on certain teammates. Rookies Kris Humphries and Kirk Snyder
: come quickly to mind.
离家更近了,Harpring 希望他一些在弱势时期的强韧打法能够激励队友,像菜鸟
Kris Humphries 和 Kirk Snyder 等人能尽快牢记在心。
: He, Harpring said, is merely trying to show "these young guys . . .
: how to work hard, how to play every night."
: "Hopefully these guys learn," the Jazz co-captain said, "because in
: two or three years, they're going to be the leaders."
Harpring 说他很少试着去表达"给这些年轻小夥子如何努力、如何每晚奋战。"
" 希望他们能学到, "
爵士队共同队长说 " 因为在两三年内,他们将成为领导者。 "
--
因为翻得不好,所以加入了原文方便对着看... orz
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 134.208.40.95
1F:推 newlly:推推推 222.157.52.72 04/10
2F:推 deenband:推 61.216.45.143 04/10
3F:推 amonway:推.. 203.67.158.183 04/10
4F:推 sam369:^^ 218.168.137.70 04/10
5F:推 amox:推Harpring 218.192.30.245 04/10
6F:→ sam369:^^ 218.168.142.21 04/14