作者Lordgenome (ロージェノム)
看板Translation
标题[资源] 翻译辅助软体请益
时间Sat Mar 6 21:23:16 2021
小弟是刚入门的翻译人员
看了几个有名的翻译辅助软体之後
目前没有符合个人需求的CAT
想向各位先进请教 有否符合以下条件之CAT
1. 可欲先手动汇入字库 不需完全依赖翻译记忆 如从excel汇入字库
2. 可将原文预先自动导入译文区 并且自动从字库取代译文区的原文
ex:
字库有 iron man => 钢铁人
CAT载入档案後中会出现
原文 译文
indeed, i am iron man indeed, i am 钢铁人
买断形式 或年费形式皆可
谢谢各位 <(_ _)>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.224.196.69 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1615036998.A.59F.html
※ 编辑: Lordgenome (36.224.196.69 台湾), 03/06/2021 21:24:25
1F:→ bjchiou: 所谓 从excel汇入 通常需要自行在excel软体中转成csv 而 03/07 12:41
2F:→ bjchiou: 非直接汇入xls 03/07 12:41
3F:→ Lordgenome: 汇入方式不限 重点是第二项 谢谢 03/07 21:02
4F:推 warrenchen: 我个人是用word的巨集达成第二步骤,原、译文的词库 03/08 13:16
6F:推 cherryiami: Wordfast anywhere 免费 03/08 16:51
7F:→ Lordgenome: 感谢以上 03/11 23:01
8F:推 miraij: 你说的Termsoup应该都可以,trados应该也行? 但用了好几年 03/12 23:53
9F:→ miraij: trados仍不太熟… 03/12 23:53