作者micbrimac (shark)
看板Translation
标题[杂问] google translator toolkit替代方案推荐
时间Wed Oct 16 16:48:10 2019
最近google宣布12/4就要停掉他们的translator toolkit了
我算是它的爱用者
web-based翻译工具非常方便 不用每台电脑都装一套CAT软体
mac 或windows只要开浏览器都能使用
而且不同电脑上的同步做得很好
最近在烦恼要找什麽工具替代...
我大部分作英翻中翻译 功能上只有使用基本CAT工具
如果有机器预翻 当然更好
因为很多简单句子 google已经翻得不错
省得自己打字
原本打算用Trados 但它的机器预翻要另外买外部API 有点麻烦
而且不同电脑上的授权跟同步也麻烦
但web-based跟google toolkit类似的好像会是不错选择
有翻了网路上几篇推荐的
http://shorturl.at/orxJP
http://shorturl.at/bnvIV
想求板友推荐好用的web-based翻译工具
具有基本CAT工具 跟英翻中机器预翻
免费、付费都可以
另外希望该工具供应商不会随意窃取或盗用用户资料
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.222.168.225 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1571215722.A.644.html
※ 编辑: micbrimac (61.222.168.225 台湾), 10/16/2019 16:49:55
1F:推 s101881: Wordfast Anywhere 10/17 00:24
3F:→ bjchiou: 可以看看他们的教学影片,评估是否符合需求 10/17 01:32
4F:→ micbrimac: 好喔 感谢推荐 10/17 14:24
5F:→ micbrimac: Anywhere也是一个平台吗? 10/17 14:26
6F:→ micbrimac: 喔喔喔 看到了 Wordfast下面的一个产品 10/17 14:27
7F:→ chingfen: Comparison of computer-assisted translation tools - 10/17 18:16
8F:→ chingfen: Wikipedia 10/17 18:16
9F:推 EVASUKA: 译者受到软体制约的烦恼之一XD 10/30 13:07
10F:→ micbrimac: 呜呜@@ 10/30 13:32
11F:→ micbrimac: 感谢c大 看到wiki的市场占有率数据 真是不错XDD 10/30 13:35
12F:→ micbrimac: Wordfast Anywhere试用了几分钟 一直断线QQ 10/30 17:34
13F:推 brightbeach: 我是 Termsoup 创办人,十月美国参加美国译者协会年 11/01 08:52
14F:→ brightbeach: 会,展场上和 Wordfast 工作人员互动颇多(一群很可 11/01 08:52
15F:→ brightbeach: 爱的工程师和行销人员)。他们很欣赏Termsoup 的介 11/01 08:52
16F:→ brightbeach: 面,还开玩笑说要找我们帮忙设计,听了真的大受鼓舞 11/01 08:52
17F:→ brightbeach: :) 11/01 08:52
18F:推 spacedunce5: 推楼上XD 11/01 11:53
19F:→ micbrimac: Termsoup介面真的比WORDFAST漂亮很多XDD 可惜只有 11/05 01:44
20F:→ micbrimac: 10天试用 可以延长到一个月吗XDD 11/05 01:44
21F:→ micbrimac: 推b大 11/05 01:45
22F:推 EVASUKA: 繁中译界有Joanne两人这样的实业家开发出来真的很好 11/05 13:30
23F:推 fraumann: 帮推termsoup,以Web-based的CAT来说很不错,也一直有在 01/31 04:22
24F:→ fraumann: 根据使用者回馈更新,棒棒 01/31 04:22