Translation 板


LINE

以下几个版本有关身障停车位的翻译, 请问版友哪一个外国人比较看得懂?简要而不会误解 谢谢版大解答 非身心障碍者本人或未搭载身心障碍者之车辆禁止占用 1.The parking lots are reserved for the disabled or vehicles carrying one. 2.Any person other than the disabled or vehicles without carrying one is not allowed to use the parking lot. 3.Vehicles which are not owned by the disabled or do not carry the disabled are not allowed to occupy the area. 4.Any person other than the disabled who has the identification cards of disabled parking and their family members is not allowed to use the reserved parking lot(s). --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.3.0.41
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1522459547.A.C26.html ※ 编辑: arsay (101.3.0.41), 03/31/2018 09:28:00
1F:推 lubor: 1.The parking lots are reserved/only for the disabled o 03/31 11:17
2F:→ lubor: r vehicles which carry the disabled. 03/31 11:17
3F:推 mintale4867: 第一个,然後其实不用说"or vehicles carrying one" 03/31 11:32
4F:推 wendnesdoa: 1,後面改成:The parking lots are reserved for the 03/31 13:08
5F:→ wendnesdoa: disabled either as the driver or the passenger. 03/31 13:08
6F:→ wendnesdoa: 以真实情况去思考该怎麽表达,不要拘泥在中文文字上。 03/31 13:08
7F:推 spacedunce5: This parking space is reserved for the disabled 03/31 13:09
8F:→ spacedunce5: or accompanying persons. 03/31 13:10
9F:→ spacedunce5: lot 是整个停车场 03/31 13:10
10F:推 wendnesdoa: 不过用Disabled Parking Only应当就能让人理解了 03/31 13:16
11F:→ arsay: Disabled parking Only and do not occupy..想强调不要占用 03/31 16:56
12F:→ arsay: 这样文法可以吗? 03/31 16:57
13F:→ arsay: Disabled parking Only and do not occupy space 03/31 17:01
14F:推 mintale4867: 毕竟你都说简洁了,除非你要特别针对三宝 03/31 20:56
15F:→ mintale4867: 不然应该不用特别加吧... 03/31 20:56
16F:推 FeliLud: 直接翻reserved for use by disabled就好了 04/13 04:24
17F:→ mathores: disabled可以考虑改成physically challenged,比较不会 04/19 13:01
18F:→ mathores: 引人非议。 04/19 13:01
19F:推 spacedunce5: actually disabled is the politically correct term 04/19 23:20
20F:推 lisaonlisa2: 就图示谁都看得懂啊 06/03 02:32







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP