作者MEOWWW (meow)
看板Translation
标题[杂问] 如何知道外文书是否已被买翻译权?
时间Fri Aug 25 04:42:55 2017
大家好,
最近发现一本英文书在台湾没有中文译本,
想试着自己翻译看看再引荐给出版社,
请问如何知道该书已在台湾被购买翻译版权呢?
另外,因非翻译业内人士,
不知道自行翻译後推荐给出版社这方法可行吗?
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.25.198.228
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1503607377.A.276.html
1F:推 spacedunce5: 如果只是想找翻译案子,可以挑一本该出版社出的翻译 08/25 09:32
2F:→ spacedunce5: 书来再译,当作实力证明,看人家要不要用你 08/25 09:33
3F:→ chingfen: 写信问作者本人,除非出版社确定要翻译出版,不然不太可 08/25 10:48
4F:→ chingfen: 能花时间帮你问版权问题。 08/25 10:49
5F:→ chingfen: 你要证明自己的翻译能力、说明该本英文书为什麽值得推荐 08/25 10:50
6F:→ chingfen: 在台湾销路好或不好(若卖不出去,出版社的意愿会少很多 08/25 10:51
7F:→ chingfen: 因为出版社也要生存),你还要确定作者有意愿要出版中文 08/25 10:52
8F:→ chingfen: 书(版权是属於作者,要不要授权翻译需作者同意),你还要 08/25 10:53
9F:→ chingfen: 说服作者愿意让你翻译/指定你当翻译(不然出版社谈好,结 08/25 10:53
10F:→ chingfen: 果译者是别人的事情也可能发生)...很多事情要做、很多 08/25 10:54
11F:→ chingfen: 环节要处理,所以不是怎麽做就都一定可行,请自行琢磨。 08/25 10:55
12F:→ chingfen: 网路上应该也有相关的讨论或分享文章。 08/25 10:56
13F:推 meowlynn: 这周参加翻译工会办的讲座,上午场的讲者分享了相关经验 08/25 16:20
14F:→ meowlynn: 可搜寻这篇网志:〈如何成为锺爱之书的译者?〉 08/25 16:22
15F:→ meowlynn: 是讲者创办公司的网志,希望不算广告@"@ 08/25 16:25
16F:推 shoubaiz: 谢谢楼上!非常实用~ 09/28 14:24
17F:推 DialUp: 楼楼上讲的刚好就是#1Po8pQUL 里面提到的那位讲者 10/20 22:06