作者itsmefish (我不知道)
看板Translation
标题[英中] 请问这句话应该怎麽翻
时间Wed Dec 21 18:28:27 2016
大家晚安
我需要写一封信询问会议注册费用
会议人员有代表人、随行人员及工作人员
我想询问以下这句话怎麽翻比较洽当如下:
中文:
代表人注册满20人、工作人员1人得以随行人员的费用注册
试翻:
delegates registration to reach 20 person, a staff can use accompany person's
fee to registration
还请各位指正
感谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.10.6.105
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1482316110.A.5E1.html