作者yoching (我在垦丁 天气晴)
看板Translation
标题[英中] 请教一句翻译
时间Mon Aug 8 19:33:28 2016
Hi
我爸问我一段在他以前给我爷爷的父亲节贺卡的英文是甚麽意思.
我试着翻成中文,但都觉得很不顺...
想请问版上大大是否可以提供比较好的翻译.
原文如下
They had'em back in those days,too
But none were greater dads than you.
我的翻译: 从古至今,没有一个父亲比的上您!
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 121.44.70.236
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1470656011.A.6AE.html
1F:→ lastballad: 要先附上自己的试译喔!08/09 00:00
※ 编辑: yoching (49.182.71.130), 08/09/2016 06:13:06
2F:推 drai: 八八就是我的天,比我的天更可靠的是我的八八 08/22 01:37