作者wty84136 (wty84136)
看板Translation
标题[英中] 请教高手一句话
时间Tue Mar 29 21:13:27 2016
今天看到一句话~~~
I ventured out and saw within.
我只懂前面的:我走出去
然後就看不懂了...
请教各位这是什麽意思~~谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.192.118.65
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1459257209.A.949.html
1F:推 assanges: 吾置身事外而观其全景 (误) 03/30 06:42
2F:推 spacedunce5: 有前後文吗? 03/30 12:31
3F:推 whaleA: 比利时松饼 口感某个音乐舞台剧的台词 可能是类似 勇敢 03/31 22:00
4F:→ whaleA: 踏出去才真正了解自己的内心 03/31 22:00
5F:→ whaleA: XD 比利时松饼那段请忽略 XD 03/31 22:00
6F:推 refulgence: 楼上太饿XD 04/02 12:33
7F:→ kittor: 我认为是类似读万卷书不如行万里路的意思 04/11 17:52
8F:→ saram: 外以观内 04/14 16:20