作者jpga (蛰)
看板Translation
标题[英中] 请问这个句子的意思
时间Wed Mar 23 22:31:54 2016
看到一段文字 但有个地方不太确定意思
想请教板上的前辈们
原文整段的大意是说
医生可以透过某些数值 来界定疾病与健康的分野
藉此操控疾病的数量
但其中某个句子我不太懂
以下这个句子後半句(within之後)的意思是甚麽呢?
(这边的he指的是医生)
For example, he can define high blood pressure as anything above or
within the high range of normal.
试译如下:
例如,他可以把高血压定意为任何超过正常值,
"或高於正常值范围以内的数值?" -->感觉很怪异 和前一句话(above)意思重复了??
"或在正常值范围内偏高的数值?" -->好像意思也不对????
within後面的每个字都看得懂
但合在一起就看不懂了@@
within应该有在某个范围之内 不超过的意思
但加了high range of 是甚麽意思 有点不能理解
作者是想说
血压有某个正常值区块
超过正常值 可以被定义成高血压
或是
在某个正常值区块内 数值偏高的数字 也可以被定义为高血压?
这样子理解对吗? 还是想错方向了呢?
已经晕头转向了@@
还请高手帮忙解答 非常感谢~!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.43.126.237
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1458743516.A.8A9.html
1F:→ wanway: 判断血压高於正常值或是接近正常值上限的意思吗? 03/24 00:32
2F:→ rainform: 血压数值超过正常值或正常偏高 03/24 03:06
3F:→ rainform: 属正常值但偏高 03/24 03:07
4F:→ AYtranslator: 把任何正常值偏高或高於这范围的数值视为高血压 03/24 11:01
5F:推 assanges: 楼上正解!选他!选他! 03/24 12:11
6F:推 spacedunce5: range 是范围,within . . . range 范围内 03/24 18:16
7F:→ jpga: 非常感谢楼上几位高手解惑!!!!! 03/24 20:39