作者zazazaza (茶茶茶茶)
看板Translation
标题[英中] 请我看看这段的语义是否正确
时间Mon Sep 28 21:56:47 2015
Furthermore,
according to Samnani et al. (2013), the combination
of context-based attributions with the perception of
positive work-driven intentions to a perpetrator of negative
acts will lead to increase employees’ performance since they
perceive negative acts imbedded in a ‘‘challenging work
culture’’ rather than interpreting them as bullying.
以下为我的翻译
此外,依照Samnani et al. (2013),结合以此为基础的归因理论,意图做负面行为的犯
罪人,对於正向工作主导的感知,将会导致提升员工们的表现,因为他们察觉到负面行为
藏在”具有挑战性的工作文化”而不是当霸凌发生时有所解释。
中间的部份好像很奇怪,再麻烦大家帮忙看一下,谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.226.22.240
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1443448610.A.FB1.html