Translation 板


LINE

事情是这样的, 想跟暧昧闪光告白, 用写卡片的方式, 受限於卡片规格,(类似明信片 不想让别人知道我在写什麽, 於是想把一段我跟闪光之间的暗语写成英文。 由於我跟暧昧闪光对我们之间的关系称为"偶像剧", 以此为出发点, 将"是时候该让偶像剧进入第二季了"的原文, 翻译成"It's time to develop our idol drama into the second quarter " 但又觉得有点不顺, 想请伟大的乡民神翻译。 我问过别人, 他帮我翻成 "It's time to go to the next episode of our love drama." 觉得有点搭不上我要表达的。 第一, 关於"季"翻成"quarter" 我承认我一开始Google, 但是"episode"似乎是"集"的意思, 我要是"季"的意思, 就例如 CSI第n"季"或神盾局特工第n"季"的这个"季", 米国人都怎麽称呼? 後来想想"section"或"chapter"好像比较好, 但哪个比较适合我就不知道了, 有请乡民指点。 第二, 因为我是要强调进入"第二季"这个阶段, 想让它摆在句尾, 且是我的行动促使我们的关系改变, 想有没有比"go to"更好的动词? 还是没有这样的用法? 最後我在试着自己翻译了两句, "It's time to develop our idol drama to the next section" "It's time to go to the next section of our idol drama" 跪求乡民帮忙呀, 感恩。 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 27.245.37.136
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1433582477.A.DBA.html
1F:推 RitsuN: season 06/06 17:36
2F:→ RitsuN: quarter是指一年的四个「季度」 episode集 chapter章节 06/06 17:37
3F:→ yataome1236: 所以用 season? 06/06 17:53
4F:→ yataome1236: 我刚又想了一下 用使役动词会不会比较好 06/06 17:54
5F:→ yataome1236: "It's time to make(还是let) our idol drama develo 06/06 17:55
6F:→ yataome1236: p into the next season" 06/06 17:55
7F:→ yataome1236: 还是不加 develop 06/06 18:39
8F:→ yataome1236: "It's time to make our idol drama into the next s 06/06 18:40
9F:→ yataome1236: eason!" 06/06 18:40
10F:→ yataome1236: 是"make the drama develop" 正确 06/06 18:45
11F:→ yataome1236: 还是被动"make the drama developed"正确 06/06 18:46
12F:→ yataome1236: it is time to turn our idol drama into the next s 06/06 22:19
13F:→ yataome1236: eason! 06/06 22:19
14F:→ wutsflower: 使役动词是很没力道的动词,应该要避免用 06/07 02:06
15F:→ hpml: 我会译"It‘s time for our idol drama to enter the new se 06/07 02:48
16F:→ hpml: ason"/"Time for our idol drama to move on to the new sea 06/07 02:48
17F:→ hpml: son" 06/07 02:48
18F:推 RitsuN: Time for launching a new season for our idol drama 06/07 11:33
19F:→ yataome1236: 谢谢你们~~~ 06/07 11:49







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Tech_Job站内搜寻

TOP