作者kjpop (叹气也探不出你的口气)
看板Translation
标题[英中] 这句英文的翻译
时间Sat May 30 11:18:42 2015
this data provide valuable information for
quality improvement, accreditation,and reimbursement.
意思是这份资料对於品质的提升,信赖度,金钱的使用
提供有用的资讯
?
不太知道
accreditation 和
reimbursement要怎麽解释?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.136.43.153
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1432955924.A.913.html
1F:→ chingfen: 品质改善、监定及赔偿 05/30 11:25
2F:→ chingfen: 文章主题是什麽? 05/30 11:26
3F:→ kjpop: 一个新方法来评估疾病的进步 讨论此方法是否有效 05/30 14:04
4F:→ chingfen: reimbursement 可能偏向医疗/健康保险相关补助/给付 05/30 15:06