作者yolanda0608 (棉妹)
看板Translation
标题[杂问] 书面语翻影集
时间Mon Mar 30 13:05:48 2015
最近丢影视翻译的履历终於有人回应了
但是要先通过试译
可是我还没开始翻就遇到问题..
他给我一段喜剧影集让我用"书面语"翻
这样到底是什麽意思呢..?
是说要翻成很正式的文字吗?
可是很多口语的东西无法这样表达耶..
还请大家赐教!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.231.60.148
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1427691951.A.E7F.html
1F:推 thecynic: 是香港的公司吗?这种说法在粤语比较常见... 03/30 17:22
2F:推 Anakin: 香港人说书面语就是指我们一般写的白话文 04/02 21:54
3F:→ Anakin: 因为他们有用粤语口语写的方式 04/02 21:55