作者CATCAT03 (JESSIE)
看板Translation
标题[英中] 名言佳句的翻译
时间Wed Mar 11 23:00:23 2015
大家好,我是ptt的新手,逛到这个版,很开心。
因为平常我自己喜欢做一点翻译自娱。
功力不是很纯熟,以"自娱"的程度来看,还算过得去啦~~
前几天,写了一句翻译,总觉得可以改得再好一点,但是不晓得从哪里改起。
希望po在这里可以得到一点意见。
“Peace is not something you wish for. It’s something you make. It’s
something you do. It’s something you are. And it’s something you give away.
”
--Kayla Mueller, an American Hostage in IS.
“和平不是放在你心里面期望的东西,和平是实际的行动,是你的行为举止,是你的为人
品格,也是你为别人所做的付出。”
--凯勒 慕勒,在IS的美国人质。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 180.177.115.166
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1426086025.A.E5F.html
1F:推 bbbtri: 我觉得翻的很好了 不过那句话可能是引用喔 03/13 12:23
2F:→ CATCAT03: 谢谢楼上的推文。想要了解您说的引用是指那个部分? 03/14 16:55
3F:→ CATCAT03: 可以让我知道吗?是不是有那里我需要做修改? 03/14 16:56
4F:→ chingfen: 这段话可能不是Kayla Mueller写的,作者另有其人 03/14 17:17
5F:→ chingfen: (google) 03/14 17:17
6F:→ CATCAT03: google上查到几个人都说过这句话,Robert Rulghum、 03/15 19:56
7F:→ CATCAT03: John Lennon...都有~~谢谢楼上~~^^ 03/15 19:57
8F:→ chingfen: (练习用) 04/04 15:03
9F:→ chingfen: 和平不是一种想望。 04/04 15:03
10F:→ chingfen: 和平是人类的一种创造、一种表现、一种存在; 04/04 15:03
11F:→ chingfen: 也是一种分享。 04/04 15:03
12F:推 liyilianchi: 也是一种你抛弃的东西(对IS说) 05/09 19:57