作者basloilu (阿鼎)
看板Translation
标题[杂问] 水墨画(中翻英)
时间Sat Nov 22 00:38:28 2014
这学期修了一堂美术课,结果老师要我帮忙翻译他的期刊摘要....
因为本身不是翻译系,怕翻得不是很好,登上期刊论文会很难看。
所以请教各位大大能否帮忙看一下是否有大错之处。
(我翻的-英文)
Innovation and refinement are the source of artistic creation. When artists are
pursuing their own self-fulfillment, it is unavoidable for them to face the
dilemma of a choice between the historical tradition and the trend of the
times. Knowing how to deal with the predicament and how to avoid being the
slave of tradition or the foam of trend are of significance. Specifically, if
the artist is wise enough to overcome and take advantage of the difficult
situation, the way of how to deal with the conflicts would be an invaluable
asset rather than being a heavy burden on him or her. For this reason, putting
more efforts into analyzing and evaluating the setting, the essence, and the
historical value of artworks produced by brilliant painters from different
schools of painting are always in demand. Besides, to transcend the limits of
existing artwork, or to make a silk purse out of a sow’s ear, artists ought
not to blindly follow the art tradition and not to chase after the art trend.
艺术创作是要不断的创新精进,在「自我价值探求」的追寻过程途径中,面对「历史传统」
与「时代潮流」的选择冲击,如何去面对因应,避免成为传统的奴隶或潮流的浮沤,当你有
足够智慧去攫取,它可能成为资产与养分,反之,却变为困惑与包袱;因此,用心去专研理
解分析评监各流派画家创作作品的时代背景、精神内涵与历史价值,是必然的;不盲从传统
,不趋附潮流,才能「超越」,才能化「腐朽」为「神奇」。
The spirits of Chinese water-and-brush painting are not only generated from the
external expression of using ink and brushes, but also developed from the
internal conception of abstraction. Thus, against the backdrop of the
contemporary society which is diversified and chaotic, we must establish our
personal painting type and create our individual language style embedded in the
ink paintings which aim to preserve the beauty of Taiwan. However, only having
foresight, as well as eagles’ eyes, can assure us of our rewards.
中国水墨画的「神髓」,绝非外在表象的笔墨技巧而已,它有其内在蕴含深奥意境的「抽象
性」;故如何在当今多元盲乱氛围背景中,塑造其独特价值的画种,创造属於自己台湾美丽
岛屿的水墨语言风格,是极需要拥有超人锐利的「鹰眼」智慧,才能如愿以偿。
In this article, I elaborate my beliefs in art creation, and provide some
humble opinions which are motivated by the changes in my paintings, from the
early of traditional replicas, to landscape sketch, to the stage of local ink
painting connecting the culture and values of Taiwan. Ultimately, I would like
to learn alongside the Fangs and other predecessors.
并藉此文阐述个人一路走来创作理念,从早期传统模写至自然写生,到意向台湾本土水墨价
值创作形势,提出管窥之见,愿与方家先进勖勉之!
关键词key words:历史传统historical tradition、时代潮流the trend of the times、
浮沤foam、神髓spirit、抽象性abstraction、画种painting type、语言风格language
style、鹰眼eagle’s eyes、形势stage
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.192.234.225
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1416587910.A.64E.html