作者TITZU (SYM)
看板Translation
标题[日中] NHKエボラ出血热 “患者は最大140万人
时间Wed Sep 24 12:19:53 2014
大家好,请大家多多指教
西アフリカで増え続けているエボラ出血热の患者が来年一月には最大で百四十万人に达
する恐れがあるという予测が発表されました。
CDC(美国疾病控制与预防中心)发表了在西非持续增加的伊波拉出血热患者,明年一月最
多恐将来到一百四十万人的预测结果。
これはアメリカのCDC=疾病対策センターがリベリアとシエラレオネの二カ国で报告さ
れた患者の増え方などのデータのもとに予测したものです。
此为美国的CDC(疾病控制与预防中心)基於赖比瑞亚与狮子山两国报告的患者增加方式等
资料所作的预测结果。
CDCは、その一方で患者の七割を适切に隔离して処置できる医疗体制が整えば、同じ来
年一月までに感染拡大に歯止めがかかるとしています。
CDC表示另一方面,若能完成可将七成患者适当隔离的医疗体制,同样在明年一月为止将
能有效抑制感染情形扩大。
CDCのフリーデン所长は、患者を隔离できれば感染の広がりは急速に収まっていくとし
て、国际社会による支援の强化を重ねて诉えています。
CDC的弗利登所长认为,若能将患者隔离,感染扩大的情形将迅速稳定,因此他再三诉请
国际社会强化援助。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 123.240.170.201
※ 文章网址: http://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translation/M.1411532396.A.F1A.html
1F:→ chingfen: 诉请:向法院提出声请或请求。(文中用法有误) 09/24 13:24
2F:→ chingfen: 用「呼吁、恳请」等词或许比较好。 09/24 13:25
3F:→ TITZU: 感谢C大提醒,个人倾向用「吁请」^^ 09/25 10:57