作者NitaClara (NitaClara)
看板Translation
标题[讨论] 译者的工作包含打SL吗?
时间Fri Feb 18 11:52:55 2011
第一次PO文,希望没有坏版规。
朋友跟我说,
专业的翻译包含打原文,
在没有电子档的情况下,
这是为了日後校对工作的方便。
我当然觉得这理由很由道理,
但今天若要翻得是一本很厚的书,
在不能扫描的情况下,
总觉得光打完原文就没力气翻了..
不知道大家有没有遇过这种情况,
若没有电子档,不能扫描(怕弄坏书),
你们会打原文打上去吗?
若是顾客要求,翻译字数又要怎麽算?
不知道问这种问题会不会很不专业@@
不过很想知道大家会怎麽做.....:)
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.146.242.139
1F:推 TheRock:除非客户要求否则不包括。打原文主要是方便自己作业。 02/18 13:31
2F:推 niesen:不包括。我曾跟客户要过原文档案,两个月後成功取得。 02/18 19:24
3F:推 soymarisol:不包括。我曾翻过400多页的原文书,也是自己打原文。 02/19 00:52
4F:推 tengharold:一般不包括,客户要求的话看情况吧~ 02/19 01:53
5F:→ chingfen:接出版社案子,有电子档时对电子档(速度较快,少错) 02/19 03:28
6F:→ chingfen:没电子档时对原书(速度较慢,易错) 02/19 03:29
7F:→ chingfen:自觉打不打原文无关专业 02/19 03:30
8F:→ chingfen:(sorry...当我没说话...XD) 02/19 03:37
9F:推 Herblay:打原文很浪费时间耶 打原文花的时间不知可以赚多少翻译费 02/20 20:07
10F:→ Herblay:如果真的习惯看着电子原文稿翻译的话 不如买台扫描机 02/20 20:07
11F:→ Herblay:扫描机不需要多少钱吧 算是工作上的必要投资... 02/20 20:08
12F:推 furcaty:现在有扫译笔喔 很灵敏 有原文书的话扫译扫很快 02/20 21:08