作者windofMay (shark)
看板Translation
标题[英中] 请问一个字
时间Wed Feb 16 17:40:39 2011
http://mymedia.yam.com/m/3253018
麻烦帮我听这一段话中的2个字
我听得出来的部分是
we house about 50,000 to 75,000 unique ???
at a particular store, we may have half a million types of ???
前面的???和下一句的???应该是同一个字,对吧?
请问是什麽字?
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.215.212
※ 编辑: windofMay 来自: 58.114.215.212 (02/16 17:43)
1F:推 weeee333:有别的线索吗?发音听起来像是 "skew",但我觉得有问题。 02/16 18:15
2F:→ weeee333:前後文之类的很重要。因为这样才知道 context 是啥。 02/16 18:16
3F:推 chingfen:我听起来像 skills (最近一直碰到这个单字...XD) 02/16 18:22
4F:推 weeee333:no no skills rhymes with kills, skews sounds like Qs 02/16 18:30
5F:→ weeee333:i'm pretty sure it's not skills. =S 02/16 18:30
6F:→ weeee333:especially considering this guy's standard north amer 02/16 18:30
7F:→ weeee333:-ican accent, i'm pretty sure it's not skills. 02/16 18:30
8F:→ windofMay:先谢谢回答,这是在讲运动商品店的物流管理 02/16 18:36
9F:→ windofMay:忽然想到,有可能是skis吗?但又有个u的音.... 02/16 18:39
10F:推 weeee333:那有上下句吗 囧 我查到的不太适合 02/16 18:44
11F:→ weeee333:skew: Machinery having a component that is at an 02/16 18:45
12F:→ weeee333:angle to the main axis of an assembly. 02/16 18:45
13F:→ windofMay:谢谢w大 skew放进去的确不太适合 目前我可能还是倾向 02/16 18:59
14F:→ windofMay:有点口音的skies 02/16 19:00
15F:→ buzz1067:会是"sku"吗,网路上找的 02/16 19:21
17F:→ chingfen:这也有点像...google到的,影片正好说明skus的用法 02/16 19:23
18F:推 weeee333:YEA! SKUs! 应该没错。 02/16 19:24
19F:→ chingfen:Stock-keeping unit 的缩写+s 02/16 19:24
20F:→ windofMay:太好了!SKUs 应该没错了! 太感谢各位了~~ 02/16 19:46
21F:推 chingfen:谢谢weeee333大! 02/16 23:32