Translation 板


LINE

Courage is the art of being the only one who knows you're scared to death. -- Earl Wilson 只有一个人知道你怕得要死。勇气就是当这个人的艺术。 -- 鄂尔‧威尔森 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.21.170
1F:→ amorch:勇气,就是当唯一知道你怕得要死的人的艺术。 10/10 00:27
2F:→ amorch:中文不耐长句硬盘,拆成两句似乎较好… 10/10 00:29
3F:推 johanna:(不太懂..)勇气就是不让第二人知道自己怕得要死的艺术? 10/10 00:34
4F:推 shuen1217:勇气这门艺术,是只有你一人知道自己怕得要死。 10/10 00:41
5F:推 johanna:原来我没猜错 XD 推楼上的句法~ 10/10 00:43
6F:推 Hakanai:勇気とは、自分が死ぬほど怖かったということを 10/10 00:45
7F:推 Hakanai:卡住了 = =||| 等等...我想翻出原文的韵味 >"< 10/10 00:52
8F:推 johanna:我可以说有笑有推吗 XDD 10/10 00:55
9F:→ usread:勇气不是艺术,不让别人知道你怕才是艺术.勇气,就是只有你 10/10 00:58
10F:推 Hakanai:勇気とは、自分が死ぬほど怖かったと知っているたった一人 10/10 00:58
11F:→ usread:一人知道你其实怕得要死的艺术 10/10 00:58
12F:推 Hakanai:で居続ける芸术である....感觉不好懂 = =||| 10/10 00:59
13F:推 phooey357:勇气的艺术在於:不让人发现你怕的要死。 10/10 01:13
14F:→ usread:问题是勇气本身不是艺术,而是=那门so and so的艺术 10/10 01:17
15F:→ usread:courage is an art和courage is the art of...语意不同 10/10 01:19
16F:→ usread:勇气也不分艺术或非艺术面.而是勇气的定义:XXX艺术 10/10 01:22
17F:→ usread:所谓勇气,不过如此. 10/10 01:25
18F:推 lifegetter:勇气,就是自己吓得要死,但别人都看不出来 10/10 06:30
19F:推 lifegetter:art, artificial, artifact --> 人工、非自然 10/10 06:32
20F:推 lifegetter:艺与术都偏人工定义(技艺术士),加一起就突变为长发歌手 10/10 06:39
21F:推 lifegetter:所以我通常以流程、功能、作法来看 art of xx 10/10 06:42
22F:推 lifegetter:但是如「会计的艺术」有讽刺的意味在,那就另当别论 XD 10/10 06:43
23F:推 windxx:勇气这门艺术呢,就是去当那个唯一知道你怕得要死的人。 10/10 10:40
24F:→ usread:我的意思是不宜译为「勇气这门艺术」,不合原文语意 10/10 10:41
25F:→ usread:先不论「艺术」二字的译法.「勇气这艺术」和「勇气是... 10/10 10:45
26F:→ usread:艺术」,意思有根本的不同. 10/10 10:45
27F:→ weeee333:推楼上。要区分开来,勇气这门艺术应译为"the art of XX" 10/10 11:05
28F:→ weeee333:是不同的。我觉得 LG 的翻法很好,乾脆把 art 拿掉。 10/10 11:06
29F:→ weeee333:这样也比较自然一些。 10/10 11:07
30F:推 johanna:「把一门艺术定义为勇气」不等於「勇气是艺术」....喔喔! 10/10 11:22
31F:→ johanna:推usread大耐心解释,看到第三次总算懂了 ^^; 10/10 11:22
32F:→ usread:感谢版主.笨嘴笨舌解释不清.勇气无他,就是"我怕怕但没人知" 10/10 12:37
33F:→ usread:练到炉火纯青之境~~ 10/10 12:38
34F:→ usread:也推LG 10/10 12:38
35F:推 weeee333:不是要鞭死马,但我再试试... the art of courage is xxx 10/10 14:57
36F:→ weeee333:指的是「怎麽把勇气做更好」。courage is the art of xxx 10/10 14:58
37F:→ weeee333:则是以上诸位强者翻的原文。usread最後的译文精简易懂! 10/10 14:58
38F:→ weeee333:借usread的速翻,若原文是 the art of courage is(下略) 10/10 15:00
39F:→ weeee333:就变成是「勇气练到炉火纯青之境…(下略)」这样就有明 10/10 15:00
40F:→ weeee333:显不同了。 10/10 15:00
41F:→ usread:333分析得炉火纯青 10/10 15:17
42F:推 weeee333:I'm afraid we've spent too much time explaining a 10/10 15:25
43F:→ weeee333:simple concept already XD There is definitely a lot 10/10 15:25
44F:→ weeee333:of room for improvement in terms of brevity. =) 10/10 15:26
45F:→ amorch:当场吓死了,没有拔腿跑。害大家佩服我的勇气,真抱歉 XD 10/10 15:41
46F:→ amorch:看了推文讨论,觉得我的译句是贴地飞行,太执着字句了… 10/10 15:55
47F:推 lifegetter:泰山崩於前,而色来不及变 10/10 15:55
48F:推 weeee333:阿磨别这麽说 XD 我觉得很棒!大家可以互相学习 =) 加油 10/10 15:57
49F:→ amorch:我的译句是「清纯火炉」啊 XD (又找到一个笑点) 10/10 16:12
50F:→ usread:真正的勇气,是只有我自己知道我不怕~~~呵呵呵 10/10 16:26
51F:推 shuen1217:受教了XD 10/10 23:45







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:BuyTogether站内搜寻

TOP