作者edash (团长)
看板Translate-CS
标题[问题] fully qualified name
时间Sat Apr 23 14:24:42 2016
各位板友好
我是在阅读 Java 书籍时碰到这个名词,从上下文我可以猜的到,
这个词可能指的是类别、物件,以及变数的「完整名称」
也就是不需要观看程式码其他的部份,便能判断出这个名称指的对象是谁
我会把它思考成一种「绝对路径」的概念
重点来了,我的问题主要在於 qualified 这个字,因为查了yahoo英汉字典、
Longman英英字典、Macmillan英英字典,查到的意思大体如下:
1. 符合资格的
2. 有限度的
这两种解释套用到书里面,都觉得不太适合
希望能有板友帮帮忙解解惑,指教分享一下,谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.44.219.73
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translate-CS/M.1461392685.A.F20.html
1F:推 sellgd: 完全合格才是原意 至於完全限定,会不会前人译错? 10/06 07:20