作者jamesshieh (james)
看板Translate-CS
标题[问题] 想请问这句话怎麽翻译?
时间Tue Mar 24 02:19:51 2015
想请问各位大大,下面这句话该如何翻译?
Are you an architect or a coder? Every coding job includes some kind of
design aspect, but certain
jobs lean more one way than the other.
试翻如下:
你是系统架构师或者编程人员吗?
每个编程工作都包含一些设计(这里的是设计应该是指规划和构思之类的能力)的观念
但某些工作相较於上述的状况更倾向於单一性
不太清楚lean more one way than the other应该怎样翻?
one way是指甚麽?
the other又是指甚麽?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.126.99.237
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Translate-CS/M.1427134794.A.0A7.html
1F:→ naruto861214: 编程是中国用语 03/30 20:25
2F:→ adxis: 有些工作偏重其中一种 04/03 02:17