作者lmdpapala (小朋友总是不够用)
看板Tokusatsu
标题[歌词] 侍战队真剑者 OP (中译歌词)
时间Wed Mar 18 22:31:42 2009
Samura_Sentai_Shinkenger OP 中译 by TAMASHII
ChanChanBaRa ChanBaRa
ChanBaRaBaRa ChanBaRa
侍战队真剑者 好耶!
滔滔瀚史 昔日今时
日本之魂 即将萌苏
摄人真剑 小看则险
一旦露出空隙
可就没有明天
一笔奏上 天下御免
拍手狂岚 真打登场
百花纷飞 出动吧武士!
为了保护生命
切而斩之 翩然舞焉
最後则是万岁
语言之力 即将爆发
Let's武士道 来对决吧
侍战队真剑者 好耶!
===============================
个人超喜欢的
四字四字的翻译 一定是绞尽脑汁吧
感受到字幕组的用心 T^T
<(_._)> 感谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.50.64
1F:推 JRaheng:第2句应该是ChanBaRaBaRa ChanBaRa 03/18 22:57
2F:推 roder:可以伸低调吗... 03/18 23:18
3F:推 LongHairERA:感谢Kinnsan吧 所有的OP & ED都是他翻的 03/18 23:19
4F:→ LongHairERA:"切而斩之 翩然舞焉"这句我最喜欢 超有Fu 03/18 23:21
5F:→ LongHairERA:喜欢就好 不枉费我们等待这麽久 我们都很喜欢这个翻译 03/18 23:21
6F:→ LUZ69624:兼顾着中文字具的美感~~真行~~!! 03/19 00:07
7F:推 iamjason:侍战队真剑者 好耶! 很好耶.... 03/19 00:58
8F:推 artwu:那句的原意好像只是斩斩斩 舞舞舞 能翻成切而斩之 翩然舞焉 03/19 04:12
9F:→ artwu:真的很强 03/19 04:13
※ 编辑: lmdpapala 来自: 61.60.106.4 (03/19 08:57)
10F:→ lmdpapala:感谢一楼 修正了 03/19 08:58
11F:推 WHO0204:为了配合侍战队有点古色古香的感觉吧,还有写书法,所以 03/19 17:38
12F:→ WHO0204:翻译的中文歌词有点诗句的感觉我也很喜欢!! 03/19 17:39
13F:推 joe36777:好会翻喔 超有意境的ˇˇˇ 03/20 00:57
14F:推 witness0828:侍战队真剑者 好耶! 真是好耶~ (跳舞) 03/20 01:52
16F:→ NomoLee:有完整版的op与ed後,就更期待完整版的中文op与ed歌词了 03/20 08:38
17F:→ showershine:看到好耶那句 为什麽我直觉想到少林足球...orz 03/21 15:17
18F:推 Lelek:低调推,把开头剪来当铃声了.XD 03/22 14:53