作者ololool (五只鸟)
看板Thunder
标题[外电] Shattered Dreams: OKC's season ends
时间Fri Jun 22 19:04:37 2012
http://0rz.tw/06nGQ
Shattered Dreams: OKC’s season ends, 121-106
破裂的梦想: 雷霆的球季结束了, 121-106
Kevin Durant, Russell Westbrook and James Harden stood together on the
sideline, watching as the inevitable ticked down. Their season was ending in
disappointment, the dream was dead. Harden had both arms draped around Durant
and Westbrook, as the three stood true to form, cheering on the seldom used
bench guys.
KD, Russ跟胡子一起站在边线,看着时间无法避免的走完。他们的球季在失望中画下
句点,梦想也随之破裂。胡子两只手臂搂着KD和Russ,一起为平常很少上场的板凳们
加油。
I saw it happen up in my perch in American Airlines Arena, and thought it was
a really cool moment. Nothing I could do but crack a small smile and
appreciate what those guys did, and represented, this season. For them to be
standing and cheering despite the incredible wave of disappointment that was
surely washing over them, was unbelievable. But not surprising.
我在热火主场的记者席上看见这一切发生,觉得这一幕真的很棒。我无法控制的微笑了
起来并且感谢这些小夥子在这个球季所做的,所代表的一切,也为了这感人的行为--他
们虽然心中充满着无比的沮丧,却仍坚持站着为队友加油。
The TV monitor in front of me was on the game and had like an eight-second
delay, and on the screen flashed those three, standing almost in defiance of
the moment they were watching. Together. Family. One.
在我面前的电视萤幕有八秒钟的延迟,他们三个人出现在萤幕上,在一起,像是一家人
,像是一个个体。
And I won’t lie, I almost lost it. I’m almost losing it sitting here
writing about it. Fine, I am losing it. I have no idea why. It’s just a damn
sports team. It’s nothing more than a bunch of boys wearing blue jerseys
with “Oklahoma City” wiped across the chest that happen to get paid
millions to ball in my city.
然後我不骗你,我无法控制我自己。当我在写这篇文章时我几乎哭出来。我不知道为什
麽,这只不过是一个该死的职业运动队伍。只不过是一些拿着百万年薪的小屁孩们穿着
绣着"OKC"的球衣为我居住的城市打球。
But we all know it means something more. And not just because raising a
banner in OKC would’ve been the coolest thing in the history of Oklahoma. I
think because we wanted to see Durant, Westbrook, Harden and the rest of
those guys get to enjoy their moment. To see that hard work all pay off. Of
course basking in the light of a trophy would be a beautiful thing, but there
’s a tangible connection between this team and its fans. We love not just
the Thunder, but these guys. And to see their hearts shatter apart, did the
same in return to me.
但我们都知道不只是这样,而且不只是因为挥着"OKC"的标志是这个城市有史以来最酷
的事。那是因为我们想要看到KD,Russ,胡子以及所有其他人享受属於他们的时刻,
想要看到他们的努力得到成功。当然能看见球队胜利是很好的事,但更重要的是这个球
队和球迷有着很强的联系。我们不只是喜欢雷霆,还喜欢着这些球员。当看到他们心碎
时,我的心也一起碎了。
It was like they were trying to break me up. Durant and Westbrook hugged each
player and coach on the bench. Then in the tunnel, Durant did it all again
hugging coaches, Clay Bennett and others before finally falling into the arms
of his mom, who has been there in glory, and now the agony of defeat. This
team preaches family, because that’s what they are. And for some reason,
even though none of us wear a jersey or have a contract, we kind of feel like
we’re part of it too.
他们表现出来的情绪也让我大哭了。KD和Russ拥抱了队上每一个球员与教练。在离开球
场时,KD再一次拥抱了教练们,老板以及其他人,最後是一直以他为荣,现在也同样心
碎了的妈妈。这个球队鼓吹家人的重要,那是因为这个球队就是一家人。而且,虽然我
们没有任何一个人穿着比赛球衣或是签了合约,但我们却觉得我们也是这个球队的一部
分。
To think, that championship taste was in all our mouths just nine days ago as
the Thunder took a 1-0 lead on the Heat. With the maturation, the development
and the pure, raw toughness these guys showed off in ripping through the
Western Conference, it felt like it was time. Yeah, yeah, they’re young.
Inexperienced. Haven’t paid dues and all that crap. Forget that. This
Thunder team had the chops, the talent, the stars and the ability to win a
ring. It just all went horribly wrong somehow.
去想想,当九天前我们以1-0领先热火时我们几乎已经摸到总冠军奖盃的边边了。经过
前几轮这些小家伙们展现出来的成熟与韧性,感觉起来似乎该是时候了。是的,他们
还是很年轻,没有经验,还没有经历过太多事。但这个球队有着各种武器,天分,明星
球员及能力去拿下冠军戒指。但现在这一切都变得一团糟。
You want to place blame? Fine. You want to point fingers? Go for it. But it
doesn’t matter right now. The wounds are far too fresh and the pain too new.
I don’t care if Scott Brooks completely blew it with his rotations. I don’t
care if Harden didn’t show up. I don’t care if Westbrook went 4-of-20. I don
’t care. There’s plenty of time to talk about all that. Right now, I care
that they lost, that they failed, that I have to wait five more months until
I get to watch them play again.
你想要找个发泄怒火的对象?你想要指责谁吗?去做吧,但已经没有任何意义了。这个
伤口和痛楚都还太深刻。我不在乎Brooks教练是否搞砸了Rotation,我不在乎胡子是否
消失在场上,我不在乎Russ只有4-20的命中率。我不在乎。接下来还有很多时间可以讨
论这些。现在,我只在乎他们输了,他们失败了,我需要再等五个月才能看到他们再次
上场比赛。
There’s this supposed promise that this isn’t it for the Thunder, that they
’ll be back for many years to come. I believe that to be true. But even if it
’s not, I know that the 2011-12 season was a special one. I watched a team
take another step, grow up a little more and play with all the heart and
effort they possibly could in search of their goal. Hell, down 22 in the
fourth quarter and forced to watch Miami drain miracle 3-pointer after
3-pointer, Russell Westbrook and Kevin Durant were flying around the court
trying to engineer an impossible comeback. That’s why we root for these
guys. That’s why we love them. That’s why it’s more than a team to us.
They never quit, they never die. Even in a blowout Game 5 loss, they didn’t
quit. They just watched a Heat team that was feeling its time pour it on.
Somehow, despite just playing a sport for money in our city, they make us
that much more proud to be an Oklahoman. And if you’re an Oklahoman, you
already know we have a crazy stupid amount of pride in where we live. And if
you’re just a Thunder fan from somewhere else, I think maybe you kind of
feel like an Oklahoman by extension of this team. If that makes any sense at
all.
很多人都说雷霆在未来的这些年都有能力再冲击总冠军,我希望这是真的。但就算没有
这样,今年还是一个很特别的球季。我看着一个球队踏出他的新一步,成长了一点并尽
他们所能去达到他们的目标。X的,眼睁睁看着第四节落後22分然後热火不断下起神蹟
般的三分雨,KD和Russ全场飞奔努力着想完成几乎不可能的逆转,那就是为什麽我们支
持这些小夥子。那就是为什麽我们爱他们,那就是为什麽他们对我们来说不只是一只职
业球队。他们永远不会放弃。就算Game 5被热火打得快趴下了,他们还是不会放弃。他
们不只是一个属於OKC的职业球队,他们让我们对生为OKC人感到骄傲。如果你是OKC人,
你早就知道我们对於生为OKC人感到无比骄傲。如果你是一个外地的雷霆迷,我相信你
也在支持这支球队的同时,感受到你也成为一个OKC人。
The way Durant and Westbrook sat at the podium postgame and handled the
agonizing pain of falling short said one thing to me: They will be back.
Their hearts are broken because this season didn’t end well, but they know
this wasn’t their one shot. They know they have even more room to grow.
KD和Russ在赛後记者会的表现告诉我一件事--他们会回来的。他们的心碎了因为这个
球季最後并不是美好的结局,但他们知道这不会是他们的终点,而是起点。他们知道
他们还可以成长,变得更好。
Any season that doesn’t end with you putting on the oversized shirts and
spraying champagne will hold its disappointment. The Thunder are a
championship caliber team that didn’t win a championship. Losing sucks. It
just… sucks. But out of 30, only one team gets to win. And I don’t know if
you know this, but it’s hard to do.
任何没拿下总冠军奖盃的球季都是令人失望的。雷霆是个有能力冲击总冠军但没成功的
队伍。输球感觉很差,非常差。我知道三十支球队中只有一支能成功,但我还是很失望
。
Is it a lesson? Were they not ready? Motivation for next year? I have no
idea. I’m pretty sure they were motivated to win this time around. I just
know it’s really tough to win, and they didn’t do it this year. Their last
three seasons have finished with the eventual champion sending them out. A
first round exit, then a Western Conference finals exit, now an NBA Finals
finish. Natural progression… ? One can hope.
这一切会是个教训吗?他们是否还没准备好呢?这会是他们下一季高飞的动力吗?我
不知道。我只知道他们这个球季很想赢,冠军路上荆棘满布,而他们今年失败了。他
们过去的三个球季都被当季总冠军所淘汰。先是第一轮被淘汰,再来西区决赛,现在
则是总冠军赛。越来越好吗XD?你可以期待一下。
It might be now, it might be five minutes from now, it might be five days
from now, five months or even five years. But eventually, you’ll appreciate
this season. Because come on, you can’t feel too sorry for yourselves
rooting for this team, watching these guys play.
你终究是会感谢这个球季的,不论是现在,还是过了五分钟,五天,五个月甚至五年。
因为,你不会因为支持这个队伍,支持这些小夥子而感到不好意思。
The pain will eventually go away. That sting you feel every time you hear the
word “Thunder” or that overwhelming urge to change the channel every time
you see an NBA Finals highlight on SportsCenter will subside. We had our
hearts broken last season and while this one feels different, it’s another
season in a long journey.
痛苦会远去。尽管现在你听到"Thunder"就会感觉伤心,不敢看总冠军赛的Highlight,
一切都会过去。我们去年也心碎过但跟今年的感觉不一样,接下来又会是一个漫长的
新球季。
Thanks, Thunder. It was a good one.
谢谢,雷霆,这是一个很棒的球季。
Some quotes:
一些球员的话。
KD: “It hurts. It hurts, man. We’re all brothers on this team, and it just
hurts to go out like this. We made it to The Finals, which was cool for us,
but we didn’t want to just make it there. Unfortunately we lost, so it’s
tough. It’s tough, man. That’s the only way I can explain it. But as a
whole, I’m proud of the guys on how we fought all season. During the
lockout we came together as a group and worked hard, and we will continue to
work hard. I wouldn’t want to play with anybody else. I wouldn’t want to
play for any other city. I’m just blessed to be a part of this
organization, and hopefully we can get back.”
请参阅上篇。
KD: “Their defense is really good. Those guys are really good over there. I
didn’t want to admit it during the series, but now that it’s over, those
guys are really good. Last team standing, so you’ve got to tip your hat. It
was unfortunate for us, man, we wanted it so bad. But we’ve all got to keep
our heads high. I’m a positive guy, so I am going to continue to keep my
head high.”
KD:
他们的防守很棒。他们表现得很好,我之前不想承认这件事,但现在这个系列赛已经结
束了。他们很厉害,是最後唯一还站着的队伍,所以你必须像他们致敬。这一切对我们
来讲是很不幸的,我们真的很想要总冠军。但我们会持续向前走。我是一个正向的人,
所以我会持续向前走。
KD on hugging teammates and coaches: “Well, we’re not frontrunners. We’re
not guys that are just happy when things are going well. It’s the toughest
time we’ve ever been through, and we want to do the same thing we would do
if we won the game. We hug each other, tell each other how much we love
playing alongside each other, and thank them for what they’ve done all
season, every guy down the line, coaches, everybody that worked with us every
single day, and we worked together and worked hard every single day. We just
thanked each other for this season. But we all know this hurts. We’ve got to
continue to keep working.”
KD对於拥抱队友和教练:
我们并不是最後的赢家。这对我们来说是很难熬的。我们拥抱彼此,告诉彼此多喜欢和
彼此一起打球,并谢谢彼此这一季的努力。我们对於每一个球员,每一位教练,每一个
每天跟我们一起努力的人致上谢意。但我们都知道这一切很难熬,我们会继续努力。
Westbrook: ‘ Just thanking everybody, man, for the support, just going down
the line and making sure everybody stayed positive, just making sure
everybody knew that we worked hard, and we know what this feeling feels like.
We’ll remember this feeling, and that will push everybody in the summer,
just try to keep everybody going and keep everybody’s heads up.”
Russ:
感谢大家支持,只想让大家知道我们很努力。现在这种感觉很难受,但这种感觉会让我
们每一个人今年夏天都更努力。我们会努力向前并保持积极。
KD on getting emotional with his family: “I didn’t think I would get that
emotional. It was a tough, tough game, tough series. My mom and my dad have
been there from the beginning. So like I said, win or lose, they’re going to
always be there for me. You know, I’m not going to just hug them because we
won a game. We lost the series, lost The Finals, I’m still going to thank
them for all their support they’ve showed me. They hurt like I hurt. That’s
what you want your parents to go through. It’s tough for me, and I could
tell in my mom’s face and my dad’s face, it was tough for them just to see
us lose.”
KD对於向他的家人展现的难过:
我不认为我有你们想像中的这麽崩溃啦XD。这是个很难熬的比赛及系列赛。我爸妈一开
始就在那,不管我赢还输,他们总是会在那。你知道的,我拥抱他们不是因为赢球,而
是我们输了,输了总冠军赛。我很谢谢他们对我的支持,他们也跟我一样难过。希望我
们能一起走过这段难熬的时光。
KD finished by thanking the media: “Thank you guys for everything you did
this season, good or bad. We appreciate it.”
KD谢谢各位媒体这季的一切,不管好或坏。
KD on LeBron winning: “You know, it was a storybook season for him, MVP, I’
m assuming he got Finals MVP. Hopefully we can get a gold medal together this
summer. That guy played phenomenal basketball all season, and congrats to
them.”
KD对於皇帝登基的看法:
你知道的,这季对他来说简直不像真的。MVP,而且我想他会拿下FMVP。希望我们今年
夏天一起拿奥运金牌。他这季真的很猛,恭喜他们。
Scott Brooks on the season: “Just looking back quickly, this just happened,
but the last three years we lost to each champion, the Lakers, the Mavericks
and the Heat. So we’ve done something good to put us in a position to come
back every year to get better and advance a little further in the Playoffs.
That doesn’t guarantee that the next step is a championship. It’s hard to
get here. You have to really play well and have some good fortune.”
教练对於这个球季:
过去的三年我们都输给总冠军。所以我们每年都变得更好,在季後赛去达到更好的成绩
。这不能保证我们明年就会拿到总冠军,拿到总冠军是很困难的,你必须打得很好而且
也需要一点机运。
Brooks on what happened on the bench: “It was a lot of emotion. We have a
group of men that I enjoy leading, and it’s a family. You know, it’s not
easy to not accomplish your goals, and I think we’ve all kind of overlooked,
even myself, how incredible these guys are. These guys are -- they’re just
a great group of guys that give everything they have. They play the game the
right way. They act like men off the court. Something that everybody should
be proud of, not just me but the people that love the game of basketball and
love NBA basketball. We’ve got a great group of guys that believe in team,
believe in work, and I’m proud to coach them, and I love what they’re
about.”
教练对於板凳:
我们有一群很棒而且我很喜欢带领的家伙,就像是一个大家庭。你知道要完成你的目标
并不容易,但我们都有点太小看这些家伙了,这些家伙是一群厉害的人而且会努力尽他
们所能。他们打得很好并像个男人,这是每一个喜欢篮球的人都应该感到骄傲的。我们
有一个很好的队伍,并让我感到很骄傲。我爱他们。
Next up: Next season.
下一步: 新球季。
=============================================================================
昨天想要梭哈雷霆40张,结果按错买到大三元..................
莫名其妙多了5万P币 > < (我宁可没有这五万雷霆赢球阿)
有板友缺P币吗XD
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.147.15.66
1F:推 billyhwd:Thanks, Thunder. It was a good one. 06/22 19:16
2F:推 ax227762:加油 雷霆 加油 06/22 19:17
3F:推 ax227762:这篇写的真好..Q_Q 06/22 19:21
4F:推 lock7:推翻译!雷霆一定会再起的!超爱这大家庭的 06/22 19:23
5F:→ ololool:期待下一个球季喽:) 06/22 19:24
6F:推 fbixx500:推翻译 06/22 19:32
7F:推 Heechul710:雷霆能走到这一步已经非常了不起了...他们的时代来临了 06/22 19:43
8F:推 Coolistx:推 期待新球季 06/22 19:44
9F:→ Heechul710:今天看到他们失望的表情真是难过极了...Durant!!!! 06/22 19:45
10F:推 skyoo00:原PO给我1000翻本吧! 非常感谢! 06/22 19:46
11F:推 arnold61105:推一个 明年再来 要赢的让大家连闲话都没得说! 06/22 19:56
12F:推 akiramilk:应该在标题注明这篇内有洋葱,要小心服用的@@ 06/22 20:00
13F:推 esther81828:哎我正在翻这篇欸XD 06/22 20:16
14F:→ esther81828:感谢原PO罗XD 06/22 20:16
15F:推 rettttt5:我也好想手滑按错XDDDDD 06/22 20:18
16F:推 waynecode:We'll come back stronger. 06/22 20:21
18F:→ esther81828:我本来答应要翻这个的我就不OP了XD直接贴这里证明 06/22 20:27
19F:推 qqGreeny:翻得很好 谢谢 06/22 20:42
20F:→ ololool:唉呀~e大抱歉@@我不知道你要翻 06/22 20:51
21F:→ esther81828:没关系XDDDDDD 06/22 21:00
22F:→ esther81828:那我今天再来写一些别的好了XD 06/22 21:01
23F:推 enpunto:推一下 作者真的 思想跟文笔都很赞 06/22 22:13
24F:推 esther81828:超喜欢这作者,我翻到一半又哭了 06/22 22:14
25F:→ esther81828:有一种戳到我内心想说的话的感觉 06/22 22:15
26F:推 enpunto:e妹你要不要翻一下另一篇is it all Scott Brooks' fault? 06/22 22:22
27F:→ enpunto:我还在看 不过我是没有力气翻的 XD 06/22 22:23
28F:推 esther81828:可以啊XD不过我怕今晚翻不完我接下来三天无法上网XD 06/22 22:37
29F:→ esther81828:但我可以翻!! 06/22 22:38
30F:推 Elingen:推 Thunder真的就像一家人一样 06/22 22:39
31F:推 tanaka0826:推~ 06/22 22:40
32F:推 enpunto:今晚翻不完 跟接下来三天无法上网 有因果关系吗? XD 06/22 23:03
33F:推 esther81828:意思是可能会到下周一才PO喔XDDDD 06/22 23:04
34F:→ enpunto:我ok啊 我又不是看不懂 XD 06/22 23:08
35F:→ esther81828:咦咦? 我只是想表示我不是答应了之後就搁置它了XD 06/22 23:11
36F:→ enpunto:就 板上两三天有文章不错 不见得需要天天有 06/22 23:13
37F:→ enpunto:我可以偶尔志愿轮值 但是 大约一周一次吧 XD 06/22 23:14
38F:→ esther81828:XDDD好啊XD啊是说如果可以的话我倒是希望每天都可以 06/22 23:14
39F:→ esther81828:找到东西PO,这样暑假期间也不会无聊(?) 06/22 23:15
40F:→ enpunto:翻Royce Young的文章 基本上都蛮有营养的 06/22 23:15
41F:→ enpunto:我不知道他多久写一次倒是 台风假那天才第一次去看 06/22 23:15
42F:推 esther81828:球季的时候天天有一天好几篇XD 06/22 23:17
43F:推 poning:Royce从搬到OKC以後就开始写了 06/22 23:27
44F:推 enpunto:咦 那他以前在哪里? 06/22 23:34
45F:推 Ambre1110:推好文好翻译~ 唉,最後一场的嗨赖看了一次就不忍看了QQ 06/22 23:37
46F:推 poning:我的意思是说球队搬到OKC以後Royce就开始写了~ 06/23 00:00
47F:推 paytonii:其实真的还蛮失望的~没能拿下总冠军~从96年Kemp&Paytonii 06/23 00:03
48F:→ paytonii:总冠军对公牛之後今年的机会最好~说不失望是骗人的~但是 06/23 00:05
49F:→ paytonii:还是要继续支持下去!!!!!!!!!!! 06/23 00:06
50F:推 HidakaShu:谢谢翻译!! 看了今年季後赛对KD好感度很高 06/23 00:20
51F:→ HidakaShu:今天看到Harden在场边用手臂环着两人的画面也很鼻酸 06/23 00:20