作者Bookplate (喔耶)
看板Taiwanlit
标题[新闻] 美文极致 胡品清病逝
时间Tue Oct 3 10:44:29 2006
美文极致 胡品清病逝
【联合报/记者陈宛茜/台北报导】 2006.10.03 09:36 am
我与我的香水楼 胡品清在她山上的小屋「香水楼」里,房内满是鲜花与香水。
记者陈宛茜/摄影
知名作家、翻译家胡品清,9月30日凌晨5时15分,因甲状腺多发性结节并发肺炎,病逝於
台北新光医院,享年85岁。文化大学将在10月21日下午1时30分於台北市第二殡仪馆景仰
厅举行公祭。
胡品清生於1921年,浙江省绍兴县人,曾在法国巴黎大学从事现代文学研究。1962年来台
担任文化大学法文研究所所长兼法文系系主任,这一做便是20多年。
胡品清一生致力於中法文互译,被公认是台湾法文翻译界的第一把交椅,曾获法国最高荣
誉的一等文艺勳章及教育特殊贡献勳章。她可用中、英、法、德四种语言阅读,中、英、
法三种文字写作,着有诗集、散文、小说、评论集约50余种。台湾第一本「小王子」,就
是由她担任翻译。
胡品清曾说:「我的生活中只有『四书』:看书、写书、译书和教书。」还在书中写下她
的心愿是「在讲坛上传授中西文学时,无疾而终」。胡品清的学生、志一出版社发行人郭
明进表示,胡品清到上学期都还在文化大学上课。即使进了医院,她还挂念着新学期开课
的事。
郭明进回忆,胡品清执教极严,「当」学生从不留情。他曾在译文中使用「两只鸟」,被
胡指是「台湾国语」而扣分,逼他注意修辞问题。胡品清治学严谨,性格却浪漫多情,上
课时总是披披肩、穿迷你裙。她当时住在文化大学山坡上的小屋,常有仰慕的学生买玫瑰
花到小屋中看她。
胡品清也写诗与散文,九歌出版社总编辑陈素芳形容她的创作「不食人间烟火」,如水晶
般唯美、闪烁哲学的光芒,是1960、70年代台湾散文「美文」派的极致。胡品清亲自编选
的最新散文作品「砍不倒的月桂」,被九歌出版社列入「典藏散文」,刚在9月底出版。
九歌出版社发行人蔡文甫表示,9月29日才将新书寄给胡品清,可惜她永远看不到了。
【2006/10/03 联合报】
http://udn.com/NEWS/READING/REA8/3543293.shtml
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.186.30