作者LeoWu (沈黑如夜)
看板TWvoice
标题Re: [闲聊] 惊爆危机对岸版
时间Thu Apr 21 01:43:05 2005
※ 引述《ohole (欧猴)》之铭言:
: 这集大陆配的版本,我稍微看了一下,因为没有认真看,所以不敢批评。
: 配最好的应该是女主角千鸟,然後是大佐…(都是女的orz)
: 男生的部分,则都配得有点…咳。
: 虽然大陆常批评台湾的配音有种奇怪的腔调,
: 不过我也觉得大陆的口音好怪XD
只要注音符号还在的一天,对岸和我们这边的腔调就永远不会一样。 XD
说到 FMP,也曾经想过如果要中配的话该找谁。相良其实不是大问题,问题
在於千鸟要....这种很累人的角色(尤其是校园篇)有时候找配音员是得要去
搏交情的....
其实所谓"相良不是大问题"指的是声音以及演技。事实上,相良的口头禅
"肯定的!"弄成中文,在台湾就会是一个大问题!基本上这应该是一个很
军事化的回答,如果是英文,就是"Affirmative!"。如果翻成"是的!",
在很多场合意思会跑掉,而且嘴也不够....至於对岸嘛,"肯定的!"本来
就是个日常用语.... XD
题外话,如果可能的话,我最想弄成中配的东西就是攻壳机动队。以一般
中配动画的六至七人小队来说,这作品角色的复杂度还不至於让配音员的
声音重复出现太多次,而且只要把名词都搞定,配出来的东西应该会有模
有样的。
如果是我来弄的话,草薙素子会找蒋笃慧,攻壳车会找雷碧文。巴特....
小陈哥吧....
不过攻壳中配的可能性大概是零就是了。
--
基连萨比阁下演说简明版
http://www.wretch.cc/album/album.php?id=afrochebu&book=6
还有中年大叔赶流行想来试试看芭乐壳
http://www.wretch.cc/blog/Afrochebu
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.104.235
1F:推 joker326:想请问的洵O,小陈哥是指那位配音员 ? 61.230.139.245 04/21
2F:推 joker326:还 有 ,齐 藤 会想找谁配呢? 61.230.139.245 04/21
3F:推 wenl:小陈哥就是旭昇先生罗 218.166.24.139 04/21
4F:→ wenl:是”陈”旭昇啦~(陈怎麽不见去?) 218.166.24.139 04/21
5F:推 joker326:感谢戌^答 ~218.167.156.193 04/21
6F:推 blud:攻壳!!!.....赞!!! 220.139.95.221 04/22