作者OldChenRo (老陈)
看板TW-language
标题[词汇] 寸部
时间Mon Jan 1 11:12:36 2024
请问各位版友
常听到土木建筑工程会用到此字「寸部」tshun-poo
但查字典以及google都查不到此词用法
请问正确的写法是什麽?正确的涵意又是什麽呢?
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.184.202.193 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1704078758.A.ABE.html
※ 编辑: OldChenRo (111.184.202.193 台湾), 01/01/2024 18:06:11
1F:推 shyuwu: 寸步?敢若是距离、长度,抑是寸尺兮意思 01/01 18:39
2F:→ saram: 步是方法,原则. 01/01 18:48
3F:→ saram: 如"步数","偷吃步","奥步". 01/01 18:50
4F:→ OldChenRo: 是的!应该是寸步不错,多谢两位s大 01/01 20:54
5F:→ saram: inch forward.古词寸进(微小的进步) 现电机名词有步进马达 01/01 21:05
6F:→ saram: stepping motor.有搬家法以固定尺寸移动房屋至新的位置. 01/01 21:07
7F:推 shyuwu: 步有方法兮意思无毋着,毋过交「寸进」敢有关系?我是诚 01/01 21:26
8F:→ shyuwu: 怀疑 01/01 21:26
9F:推 takenzo: 感觉像是日语转过来的,寸法/すんぽう/sunpou 01/02 22:18
10F:→ takenzo: 也是尺寸的意思,看全能改造王时,有听到,跟台语有点像 01/02 22:18
11F:→ MilchFlasche: #本篇含有saram无关紧要闲扯警语 01/23 05:30