作者Borueichen (KoDe1)
看板TW-language
标题[词汇] ㄍㄡˇ
时间Sun Aug 27 12:32:46 2023
请问大家
偶尔会听到阿嬷说这个字,语意上感觉是只能用…
例如:计程车这马足贵,我拢是ㄍㄡˇ行ㄟ
有人知道正字吗?
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.160.67.233 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1693110768.A.727.html
※ 编辑: Borueichen (118.160.67.233 台湾), 08/27/2023 12:33:32
感谢!
2F:推 MilchFlasche: 感谢楼上,我也学到了~08/27 21:09
3F:推 sodabubble: 怙行的「怙」这单字有听过长辈使用过。08/27 23:01
※ 编辑: Borueichen (123.194.176.149 台湾), 08/28/2023 17:51:11
4F:推 jjXie: 这个我家在用有入声,kok。 08/29 10:15
5F:推 kmissin: 请教「不要顾着吃」就是这个字吗?莫怙怙食 or 莫怙食 09/02 03:27
6F:推 jjXie: 莫顾食 09/02 03:52
7F:→ saram: 形容某人到处走动:kok kok 行.一直做某个行为:kok kok+动 09/03 20:22
8F:→ MilchFlasche: khok-khok傱/行是 kh kh kh kh kh 09/04 08:42
9F:→ MilchFlasche: 别看 k 就开枪罗,那可不是China汉拼的送气音。 09/04 08:43
10F:→ MilchFlasche: khok硞 09/04 08:43
11F:→ MilchFlasche: 又一证明还好网路资讯流通更容易看到正确的资讯, 09/04 08:44
12F:→ MilchFlasche: 才有办法自己从许多尽量照共识用字的网路资料学到正 09/04 08:45
13F:→ MilchFlasche: 确的知识,而不会被半仙误导。 09/04 08:46
14F:→ saram: 多听半仙语吧.kok kok非全拟声字.重覆动作的意思.一直一直 09/04 10:41
15F:→ saram: 一便一遍...这便是形容"重覆往回". 09/04 10:42
16F:→ MilchFlasche: 不好意思,半仙是贬义。 09/04 11:41
17F:→ MilchFlasche: 你说的词义是khok,送气音,跟本文无关(你常这样) 09/04 11:43
19F:→ MilchFlasche: 原来我记错了。我以为台语「半仙」是贬意。 09/04 11:56
20F:→ MilchFlasche: 按呢汝着毋是半仙。可能我太常看到谝仙、王禄仔仙 09/04 11:57