作者readonly (唯读)
看板TW-language
标题[请教] 一个人「显得」很「阳光」,台语怎麽表达
时间Tue Nov 15 04:31:21 2022
小弟不才,我想了很久连相似的形容词都想不出来。
望前辈指教。
「显得」当然可以直翻,但是就失去那个味道。
「阳光」想不出任何一个近似的词语。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.161.65.188 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1668457883.A.AF6.html
※ 编辑: readonly (1.161.65.188 台湾), 11/15/2022 05:47:21
※ 编辑: readonly (1.161.65.188 台湾), 11/15/2022 05:49:28
1F:推 civiltensai: 「这个人真好笑神」 11/15 08:35
2F:推 lidiens: ㄏㄢˋㄘㄠˋ 11/15 11:33
3F:推 lidiens: 这个人ㄏㄢˋㄘㄠˋ真好 11/15 11:35
4F:→ Obrinto: khuann3--tioh8看着[看起来],应该有华语「显得」的感觉 11/15 11:51
5F:→ saram: 春风满面 11/15 12:44
6F:→ Tahuiyuan: iunn-kong(没事 11/15 13:15
7F:推 shyuwu: 好笑神+1 「正面乐天」试看觅 11/15 17:44
8F:推 gmkuo: 林强的春风少年兄,张秀卿的满面春风,这两首歌的歌词参考 11/15 22:33
9F:→ gmkuo: 看看是不是你定义的阳光 台湾的阳光有这样的用法? 11/15 22:35
10F:推 gmkuo: 如果是指乐观,可以用乐观、乐畅 11/16 03:05
11F:推 hikki430: 像日头?寒天个日头?温暖? 11/17 11:23
12F:→ saram: 是"希望".(阳光代表人的希望)"就像黑夜尽头迎来阳光" 11/17 15:07
13F:→ saram: 乐观的人会使人感到他带来生命中的希望.所谓"正能量". 11/17 15:09
14F:→ saram: 台语文学处於低开发阶段...因为白话文字不足,台语人 11/17 18:43
15F:→ saram: 只使用国语话文从事创作(现代诗,小说,舞台剧本). 11/17 18:44
16F:→ saram: 许多精彩的口语对话与诗诵只能音声储存.无法重现书面 11/17 18:46
17F:→ saram: 别人要读,要参酌以改写,引述都断线. 11/17 18:47
18F:→ saram: 缺乏载体,相对了减少创作. 11/17 18:49
19F:→ saram: 国语文里"阳光少年/阳光中的年轻生命/回首眼中重闪着阳光.. 11/17 18:51
20F:→ saram: 常现於学生作文中.但台语文永远进不去年轻人的世界. 11/17 18:54
21F:→ saram: 你若常思考"国语这句话台语怎麽说"?那先想想:那是现代国语 11/17 18:56
22F:→ saram: 文的精彩,台语文就连白话字都离离落落不一统,哪能相庭抗? 11/17 18:57
23F:→ CCY0927: 「台语文学处於低开发阶段」、「白话文字不足」、「连白 11/17 20:33
24F:→ CCY0927: 话字都离离落落不一统」…? 11/17 20:33
25F:→ CCY0927: 哈哈哈哈哈,一个拒绝学习,连音都标不好的人,在那边幻 11/17 20:33
26F:→ CCY0927: 想自己有能力评论台语文书写系统,以及台语文学。 11/17 20:33
27F:→ saram: 哈哈哈.我不喜欢连发太多段.停一下让人堵个墙继续贴. 11/17 22:38
28F:→ saram: 有些台图腾社的会来洒尿... 11/17 22:38
29F:→ saram: 利用你们打我人气. 11/17 22:39
30F:→ CCY0927: 一般人对自己不熟的领域,会藏拙;但你却像是有现世癖一 11/17 22:41
31F:→ CCY0927: 样,大舌兴喋。 11/17 22:41
32F:→ saram: 蒋为文和黄春明辩论,他坚持台语白话字.但黄认为用国语文也 11/17 22:41
33F:→ saram: 能创作台语文学.此事我认为蒋为文正确.唯有全面使用白话字 11/17 22:42
34F:→ saram: 写台语创作才达到完美境界. 11/17 22:43
35F:→ saram: 看台语卡拉ok字幕的就能理解. 11/17 22:44
36F:→ saram: 从前我读所谓台文小说等文章,根本是藉国语来懂台语.那毕竟 11/17 22:46
37F:→ saram: 无法感受创作者要献给你的真实.好像你买蜜却吃到糖水. 11/17 22:47
38F:→ saram: 想像一下,你听得懂英文但是人家写信给你用中文,感觉就是 11/17 22:49
39F:→ saram: 差很多? 11/17 22:49
40F:→ saram: 作者必须把台语韵味翻成国语,让你看了再一次想像嗯这翻成 11/17 22:52
41F:→ saram: 台语是甚麽字句啊....? 11/17 22:52
42F:→ saram: 乾脆打电话一次讲! 11/17 22:53
43F:→ saram: 从此没必要台语文书?事情这样简单? 11/17 22:53
44F:→ saram: 喔我对台图腾社团很不熟.但没兴趣参加. 11/17 22:55
45F:→ saram: 你们忙着为啊中助选? 11/17 22:55
46F:→ CCY0927: 笑死人!罗马字不管是台罗,还是白话字,任选一套学完马 11/17 23:14
47F:→ CCY0927: 上就能无缝接轨阅读上千篇的白话字文献;自己不学,然後 11/17 23:14
48F:→ CCY0927: 在那边现世,讲说:「读所谓台文小说…藉国语来懂台语… 11/17 23:14
49F:→ CCY0927: 」,根本黑人问号? 11/17 23:14
50F:推 annisat: 「显得」有一个算productive的词素是「款」 不过能不能接 11/18 13:14
51F:→ annisat: 在这个情境啊?我听过「老款」「好食款」..「阳气款」?XD 11/18 13:15
52F:→ sodabubble: 郑顺聪的脸书粉专是「顺聪款」。看「款」有没有可能 11/18 14:23
53F:→ sodabubble: 变成一个台语里的中性形容词?(款:样子、样貌) 11/18 14:24
54F:→ MilchFlasche: 某人又都说了什麽疯话来着?原来时钟停在黄春明和蒋 11/18 17:04
55F:→ MilchFlasche: 为文论战的当下啊。连「文」跟「字」都分不清楚, 11/18 17:05
56F:→ MilchFlasche: 白话文/语体文/文言文/华文……都是「文」的范畴, 11/18 17:05
57F:→ MilchFlasche: 有人硬要用「字」来讲zzz 11/18 17:05
58F:→ MilchFlasche: 某人大概就只读相关报刊只知道这种层次的论战, 11/18 17:06
59F:→ MilchFlasche: 其他Tâi-gí相关文字一概不晓,真是太为难他了 11/18 17:07
60F:→ saram: 中国简体运动时,有一派主张废汉字,全改为罗马字. 11/19 19:15
61F:→ saram: 後来这些人投奔台湾,成了台语去汉主义者. 11/19 19:16
62F:→ saram: 你看他写文章没有一个汉字,就像是把口语用语音转换成符号. 11/19 19:17
63F:→ saram: 他们不必有耳朵.只要有眼睛够了,懂台湾谚文就能识别"台文" 11/19 19:18
64F:→ saram: .但是他们一生不涉文学艺术. 11/19 19:19
65F:→ saram: 日语卡拉ok歌唱时,你注意字幕吗? 11/19 19:21
66F:→ saram: 为什麽有些字幕段还是要上加"和制汉字"? 11/19 19:22
67F:→ saram: 都日语发音清楚了,为什麽一定要把原词加注上? 11/19 19:23
68F:→ saram: 原来最美的视觉符号还是汉字.(对懂日文的人来说) 11/19 19:24
69F:→ saram: 关於投奔台湾,那一段是开玩笑. 11/19 19:26
70F:推 MilchFlasche: 好烂喔,胡扯完然後用开玩笑搪塞。#1ZUCdQzy辟谣 11/19 20:21
71F:→ CCY0927: 「…懂台湾谚文就能识别"台文"」?举这种自打脸的例子出 11/19 20:28
72F:→ CCY0927: 来要干麽?你不就是一个现成的最佳反例? 11/19 20:28
73F:→ CCY0927: 「…他们一生不涉文学艺术」?台湾文学馆网站的「台语文 11/19 20:28
74F:→ CCY0927: 数位典藏资料库」就摆在那,里面一堆诗、散文、小说、剧 11/19 20:28
75F:→ CCY0927: 本,让你读到叫不敢。免费的东西不去看,又没收你钱,整 11/19 20:28
76F:→ CCY0927: 天靠幻想讨论事情不知道在干麽。 11/19 20:28
78F:→ CCY0927: 「卡拉OK字幕→汉字→视觉符号→最美」这段更是不知所云 11/19 20:28
79F:→ CCY0927: ?照你这种讲法,日本卡拉OK字幕怎麽不改上万叶假名,让 11/19 20:28
80F:→ CCY0927: 它视觉符号美到爆? 11/19 20:28
81F:→ MilchFlasche: 胡扯完然後说是开玩笑,是咧哭喔。公信力荡然无存。 11/19 21:04
82F:推 Tahuiyuan: 读懂台语谚文就能识别台文,都是纯音素文字的话,干嘛 11/20 14:41
83F:→ Tahuiyuan: 不直接学POJ、TLPA或台罗? 11/20 14:41
84F:推 MilchFlasche: 况且日本人也得先学平假片假,才会学汉字。是咧哭喔 11/20 16:23