作者MilchFlasche (Borg Eraser)
看板TW-language
标题Re: [系列] 对 saram 辟谣集
时间Sat Nov 12 22:03:43 2022
回覆
#1ZR8kvqB 下面的推文。
: ※ 引述《OldChenRo (老陈)》之铭言:
: : 请问各位版友
: : 据我的理解bin-sit-a 似乎指修补工作、表面的装饰
: : 或是一些较简单、临时工也能做的工作
: : 请问较精确的解释是什麽?
: : 汉字是否是面穑仔呢?
: : 谢谢各位版友!
: :
: : --
: :
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.132.9.38 (台湾)
: : ※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1667806461.A.EE3.html
: : → saram: 我想到抿石子.但石音是文读音.另一种联想是"粉饰"变来的 11/08 22
: : 推 UshiKyuu: 照阮台南甲恁个变调,应该是bin5-sit-a2,民穑仔个款, 11/09 18
: : → UshiKyuu: 我转去甲序大讨论一下,阮厝--lin做涂水个。 11/09 18
: : → UshiKyuu: 某乜人莫阁袂博假博,看着真碍虐。 11/09 18
: : 推 UshiKyuu: 阮厝内个理解是,修补个工才叫民穑仔。到底敢有别款意思 11/09 18
: : → UshiKyuu: 着爱互人补充 ah。 11/09 18
: : → saram: 工程界有一个常用词"做民舍仔".意指建筑相关工程行包一般 11/09 22
: : → saram: 民用住宅整修或新建. 11/09 22
: : → saram: 还有sit就是"工缺/工作/杂作/耕田..."总代词. 11/09 22
: ^^^^???
: : → saram: 做sit人/sit头(做工).这些字音你可以联想一下,不必吃醋. 11/09 22
: : → saram: 世界上不是你才懂台语. 11/09 22
: 有人好像因为自己被讲了就 khì-phut-phut
: 还说是别人吃醋。
: 不过我倒是发现有人可能一直以来连很常用的字词的读音都搞错,
: 导致对字源的理解错误。多收集之後就会发现谁比较不懂台语
: (本文为系列第 3 篇,可按 [ ] 跳到别篇)
:
: 比如说上面推文划线之处:
: 我们都是说 khang-khuè
: khuè 本调低平,所以是第 3 调(POJ/TL 调符为 grave)
:
: 汉字什麽先不管,但不会是「缺」,为什麽?
: 「缺」者,音 khueh 也,第 4 调,本调中促而非低平
: -h 尾表示很可能是古代入声喉塞化,参考「缺」字文读音 khuat
: 总而言之这个字跟台语表示工作之意的 khang-khuè 的 khuè 不同音,
: 所以也不同字,所以写成「工缺」表示重大的误解。
:
: 现在就坐等是不是有人会提出歪理辩称「缺」也有 khuè 的音?
: 不然就是说音是音,字意是字意反正他就是坚持「缺」才是对的?
:
: -「舍」嘛是仝款
: 我按怎揣,拢是揣着 siá 个音尔
: https://bit.ly/3G5GqhG
: 按怎都无 sit 个音,
: 按呢 bîn-sit-á 牵到「民舍仔」又阁是一个大误会。
:
: -民间常有很多 folk etymology,自命懂台语的人若不去厘清,
: 反而拿道听涂说的内容不加分辨来传播,
: 或是在自己被质疑时用来顾左右而言他,
: 我们何必吞下这些没有价值的资讯?
:
: 「懂」有很多种,有假懂,
: 有懂很少,
: 有懂一点点,
: 有懂很多。
: 我希望这个板上,假懂的人、懂的没那麽多,或是常常搞错的人,不要再「装懂」,
: 也不要总是一副恼羞成怒的样子让大家看了不舒服
: 而是带着正确求知、促进共同进步的良性精神参与互动,
: 这样这个看板会更有意义也更有价值。
: 也希望有一天我不再需要 po 这个系列。
:
: ----
: 顺带一提,
: 本板虽然暂时没有先进担任板主,但感谢小组长还是会代理协助维持秩序,
: 这样比起动辄对簿公堂好多了。
: 相关案例:节录本板 #1ZK_TzPc 某楼以及最後 3 楼↓
:
: [0;1;30m(zhibb 删除 saram 的推文: 涉谩骂/人身攻击,违反板规一。)[m
:
: [0;1;31m→ [0;1;33mzhibb[0;33m: 经使用者检举,saram 推文含违反板规一之内容, [0m 10/31 13:55[m
: [0;1;31m→ [0;1;33mzhibb[0;33m: 依规予以删除并警告一次,请板友留意发言规范。 [0m 10/31 13:55[m
: [0;1;31m→ [0;1;33mzhibb[0;33m: 原始内容已备份於,若有疑虑可来信询问。 [0m 10/31 13:55[m
:
: 推 saram: 懂?一个字音在福建流传几百年,谁敢说不会变化? 11/11 00:1
啊汝有啥坚强个理由认为音义较合个「工课」毋着,
一定是「工缺」个音变?
「缺」个意思是有比「课」较成喔?
抑是汝其实毋知影真济侬是写「工课」,
所以一直以为是汝乱使想个「工缺」?
(这麽多年下来我大概懂了,
不学无术的你其实应该一直都看不太懂大家写的规范化台文,
或者是坚持己见而不想弄懂;
你只是嘴硬不承认大家都已经在写台文了,
所以老是胡扯说台语需要造字;
但我偏不想帮你翻译)
: → saram: 你听过泉州话,厦门话,潮汕话....?然後与台湾"优势语"比较? 11/11 00:2
啊你是又听过?-啊汝是偌 gâu?
: → saram: 几十年来,台湾这些学究像韩国历史一样闭关.简直把台语当成 11/11 00:2
: → saram: 闽南语的源头了. 11/11 00:2
台湾研究鹤佬话的历代真正学者(有在语言学界持续发表论文并且接受国际检验的)
哪怕是很凸显台语特殊性的学者,
没有人会这样想。你在幻想什麽?你紮的稻草人根本不算是学者,
你以为自己很厉害?
: → saram: 河洛话,河洛人都是自己幻觉生出来的.到现在还有人大宣 11/11 00:2
: → saram: 台语是"夏朝语". 11/11 00:2
我根本不会这样说,板上也很久没这种论调了,
很多人都知道不是这样,
而就算你会去「黜臭」这种论调,
那就能代表你的台语知识本身就很厉害很正确吗?
: → saram: 我不过是提一些同音字,让大家集思广益去追语源. 11/11 00:2
: → saram: 甚麽时候我"断定了"?要强迫大家用? 11/11 00:2
: → saram: 就是要让你猜.反覆辩证,即便是百年不得其解也没遗憾. 11/11 00:2
同音个头啊,「缺」「课」不同音、「舍」「穑」「石」不同音,
读不懂罗马字不懂入声不懂七声八调是要叫人家录音跟你说错在哪里是吗?
你在各篇问题下面推文回覆的答案被抓包是你根本搞错,多年来也不少次了,
会问问题的人很多是初学者,
你一直在那边好为人师自以为是,误人子弟被抓包後哪次见你道歉了?
不合格的冬烘,又一直爱刷存在感,乖乖认清自己程度不要浪费大家时间除错很难?
什麽居心啊。
你说你没有要断定,那你每次写答案前有挂警语提醒大家说你只是江湖郎中请留心吗?
我以往看到来问问题的人信了你的答案也谢谢你然後才有别人澄清,
下次你还不是故我,总是回答得一副自己活多少年我很懂看我的准没错?
猜屁猜,你有什麽资格教别人猜东西了?
: → saram: 因为我们要唤醒语言学也是科学.
需要你唤醒?你以为只有「中文系」在学语言?
不然你以为各大学外语系开的语言学又是什麽课?
各大外语系体系引进的近代语言学学术不是科学?
各大中文系也都会开现代的语言学概论的课你不晓得?
以为这个板的平均知识水准有这麽低落?
赵元任、何大安以降的学者都在教大学生的事情有需要你唤醒?
我说过不只一次了,从你对台湾语言界发展的无知、
对戒严期文化观语言观文字观的坚持,
总显得像是还活在 1990 以前年代的人。
我持续参与这个看板超过 15 年了,
十几年前哪怕是试图来主导话语权的 China 人,
还是语言学见解、政治观世界观相左的人,
没有三两三也不敢来乱讲话。
没错,当年的很多高手现在不会再上这个看板,
他们可能去了 FB 或隐身网路各角落,
但不代表这个板面可以被随便糟蹋或变成误导人、造成文化公害的空间。
我也记不得是哪时候开始不幸有了「你」造成的各种现象,
我也不是一开始就知道你的底细的,早期只觉得你对语言的看法很抱残守缺莫名其妙;
幸好还能总是有厉害的板友能像是朴克牌游戏里「抓」吹牛的角色一样,
才知道你对语言字词的了解徒然拉低这个板面的水准、浪费人的时间。
唤醒科学咧。
先从更新知识不要一直拿错误百出的资讯来误导别人开始才叫科学精神啦。
: 多少中外语汇到今天我们无法 11/11 00:2
: → saram: 知道其来源,创造的年代.那有何妨?还不是在用? 11/11 00:2
我认为所谓的「考本字」问题就是词源学
(尝试找出标的语言的某个 word 对应古代文献中的哪个汉字)
若是遇到词源难找,对选用哪个汉字没共识,
确实记音可也,
问题是你连「课」「缺」发音不同、「舍」「穑」发音不同都混为一谈,
连现成 BBS 上最好打字、高度精确的罗马字也始终不当一回事死都不好好学来用,
谁参考你的见解谁倒楣,不是吗?
难道社会要由着这样被带往蒙昧之路?
: → saram: 当然你愿意说台语是中古汉语也无妨.但别再引用这理论来说服 11/11 00:3
: → saram: 我.
你哪只眼睛看到我主张过台语是中古汉语?
拿有点概念的人都知道是谬论的东西帮自己垫背
就可以表功就可以让自己不足的部分变得比较对或比较了不起吗?
: 也别删本人推文.再怎麽不堪或错误的文字也让它留着. 11/11 00:3
成天跟同温层好的不学学坏的,只会诬赖别人删文是吧?
我从来不删推文,
你的废推遇到我只有两种下场,绝大多数是被翻出来电,敢再乱动我就是存证被告。
: 推 olaqe: 支持楼上最後一句 言论自由的代价就是必须忍受不想听的言论 11/11 07:4
@olaqe:你以为我会不懂言论自由喔?需要你讲?我是有删过别人推文是不是?
支持啥?暗示啥?小组长警告文字写什麽看不懂?
--
【爱湾语 Aiuanyu】关怀台湾语言现在未来的转播站
https://www.facebook.com/Aiuanyu
【Taigi123】汝个台语小学堂
http://taigi123.ga/
【Hakka123】摎你共下来讲客
http://hakka123.ga/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 59.127.130.221 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1668261826.A.1EA.html
※ 编辑: MilchFlasche (59.127.130.221 台湾), 11/12/2022 22:05:04
※ 编辑: MilchFlasche (59.127.130.221 台湾), 11/12/2022 22:21:22
1F:推 lv170819: 推啦!真的受不了某S一直拿不出证据不断臆测,PTT是学 11/13 02:30
2F:→ lv170819: 术性论坛,纵使有言论自由,讲话还是要负责任的欸!否 11/13 02:30
3F:→ lv170819: 则若有人信以为真不就误导了? 11/13 02:30
4F:→ MilchFlasche: 感谢发声。-我逐改写这款文,真正是强欲忝死阁受气 11/13 07:12
5F:→ MilchFlasche: (因为有人出於误解或曲解的辩词可笑又可气可厌) 11/13 07:13
6F:→ MilchFlasche: -阁需要想较好个表达方式,诚开时间。 11/13 07:14
7F:→ MilchFlasche: -拜托大家多多发声:) 11/13 07:19
8F:推 UshiKyuu: 见摆看着伊着知你又阁爱出来解释哑… 辛苦 11/25 17:46
9F:→ MilchFlasche: 若我出来选板主个时拜托连署支持一下,按呢我着会使 11/25 20:48
10F:→ MilchFlasche: 贴文拢有P币通趁,哈哈 11/25 20:48