作者RungTai (RungTai)
看板TW-language
标题台语儿童绘本点读版
时间Fri May 20 11:37:53 2022
https://www.cwyuni.tw/blog/post/48210432
酪梨寿司
(对童书没兴趣的人请直接跳到最後的防疫生活闲聊区)
【台语绘本】台语儿童公民绘本点读版:台湾妈妈说给孩子听的床边故事,《唱家己
的歌》、《揣自由的台湾乌熊》、《石虎的厝》
由於家中长辈不谙台语,我自己也只勉强听得懂七八成,对两儿的台语教育一直抱着放生
的态度。宝哥在国小选修的本土语言课选了闽南语,学了两年多还是零零落落,梅弟更是
100%的台语小文盲。即便台语不是我家的母语,身在台湾却对本土语言如此陌生,总觉得
有点可惜。
KidsRead 点读笔听见台湾家长的心声,为台语故事绘本《唱家己的歌》、《揣自由的台
湾乌熊》、《石虎的厝》推出点读版本,提供快慢两种语速、全书 / 跨页 / 逐句朗读的
点读功能,更能解决孩子读不懂、听不清、说不出本土语言的困境。
扫描书中的QR Code,还能观赏改编自绘本内容的动画影片,让不熟悉台语的孩子,也能
用轻松活泼的形式,自然培养台语好感度。
这三本寓意深远的台语绘本,改编自台语文学者庄佳颖多年来说给双胞胎儿子听的台语床
边故事。每个故事都以拟人化的台湾动物为主角,融入自我认同、追寻自由、生态环境等
议题。除了鼓励孩子学习本土语言、疼惜本土动物,也蕴含一位台湾母亲希望透过文字及
图画传达给孩子,温柔而坚定的价值观。
幼儿园大班的梅弟台语程度原本是零,又还不会认国字,台语绘本对他来说有如天书。为
了减轻接触陌生语言的挫折感,我全程陪着他读,每用点读笔听一页或一句,就请他听台
语音档看图猜猜看,这一段是在说什麽,关键字适时搭配简单的国语翻译,读完绘本再让
他看动画。短短一两个礼拜下来,小文盲就能享受故事情节,跟着说几句简单的台语。
最近我要出门时,常会学《唱家己的歌》里的麻雀妈妈对两儿说:「Baby!妈妈欲阁出门
矣!(妈妈又要出门罗!)」两儿就会学书中的麻雀宝宝,齐声回答:「好!妈妈爱细腻
喔!(妈妈要注意安全喔!)」这段对话已成为母子间的生活情趣。
三年级的宝哥因为已有中文阅读能力,在学校也接触过基础台语教材,上手的速度比弟弟
快一点。他认为逐句慢速播放的点读功能很实用,咬字发音听得更清楚,跟读模仿时也不
用担心嘴巴太慢跟不上。
我也另外找来真实照片影片与补充教材,让兄弟俩知道杜鹃鸟在真实世界中的确有在其他
鸟巢中里偷下蛋的习惯,而台湾黑熊和石虎因为栖息地生态严重破坏,都已濒临绝种,台
湾保育人士做了哪些努力来保护牠们。
康轩学习杂志初阶版和学前版做过台湾黑熊和石虎保育的相关专题,共读时我们特别拿杂
志出来温习,更了解绘本主角「阿熊熊」和「阿石」在真实世界中的处境。
这系列由台湾妈妈用心编写的台语点读绘本,非常适合想要学台语的人,不分年龄,大人
小孩都能一起精进台语听说和阅读实力,国小老师也能当作本土语言课的补充教材。
现在很多台湾孩子的英文程度都比台语好,如果平常在家中缺乏台语环境,建议刚开始最
好还是能由爸妈或长辈陪同共读,孩子才不会因为听不懂而挫折放弃。我自己也是靠着点
读笔在亲子共读的过程中,不知不觉学会好多台语词汇,连刚开始只能乱猜一通的正体台
文和台罗拼音都豁然开朗,非常有成就感呢。
这几年很多家长向 KidsRead 敲碗台语点读童书,但台语绘本的市场有多小,光看这次的
早鸟问卷填单比例就知道。如果希望未来推出更多台语点读绘本,请将消息分享给身边对
学习本土语言有兴趣的家庭,用行动支持用心制作的台语绘本。出版市场很残酷,卖不好
的书种是很难继续出新书的。
完整版书介、开箱影片、早鸟登记都放在下面,预览单也公布了,方便笔友先分配预
算。明天会发最後一篇 KidsRead 新品抢先看,也会分类整理全系列文章给大家选书,下
周一别忘了来把好书打包带回家!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.242.211.38 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1653017876.A.EFE.html
1F:推 MilchFlasche: 赞! 05/20 12:51
3F:→ coppuccino: 在这边 05/21 13:32