作者RIFF ( 胡不归 )
看板TW-language
标题[汉字] [口戈] 或(再之意) koh 清平调
时间Wed Feb 9 19:00:43 2022
关於 闽南语 koh (又、再 之意) 的一些思考:
甲骨文有个字 [口戈] :有人说可释为'国';有说应释为'域'
但也有些时候用为'又、再'之意
商朝《小屯南地甲骨》2291 中部偏右
https://imgbox.com/MdqPqEAr
「其或幼盂田 惠」
盂 其
田 或
惠 幼
「幼」是和祭祀有关的动词,5个字意谓在盂地之农田再一次举行幼祭
西周中期(共王) 卫盉 (裘卫盉) 延续这个用法
https://www.newton.com.tw/img/5/067/1kzN4EDZhBDNkNTY3gzNzI2N0EDNkNWMvMWaw9S
bvNmLz9mYlNmYu4GZj5yZtl2ai9yL6MHc0RHa.jpg
缩
https://imgbox.com/hhQtXYI5
友站解说
https://www.itsfun.com.tw/%E8%A1%9B%E7%9B%89/wiki-9263556
图右数第4直行 译:',其舎田十田。矩或取赤虎'
'矩'是名字 '取'是动词後接受词
小学堂注解
https://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/char?fontcode=33.F3BF
但这字形对比商朝有些改变:左边口部或可改隶为耳部
(口部上下各增一短横)
郭店老子楚简(抄写年约300BCE,原创年应更早) 延续这个用法
http://www.daoisopen.com/B1toB3Chapters594820.html
第三张图下半: '损之或损以至无为'
小学堂注解
https://xiaoxue.iis.sinica.edu.tw/char?fontcode=57.F124
到这时期 [口戈]的书写方式 已经很像今楷体'或'字了
(口下多一横曲笔)
从音韵上来说 koh (又、再 之意) 与 kok (国 之意) 同声母韵母 调值不同
两字在字源与发音上 都关系密切 (一个为象形会意;另一个为假借)
(今楷'国'字的外围方框,是较晚才发展出来)
(koh'戈'字 也与上述两字关系密切)
教育部闽南语辞典网页把 koh 楷译为'阁'--我以为不如改回为楚楷体'或'
闽南语辞典网页
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/
将来若电脑字码有更新,或可进一步译为商楷体[口戈]
(有些网页有[口戈]这字;但现在要key这字颇有不便;常显示异常)
--
****************
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.235.212.56 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1644404449.A.5A8.html
※ 编辑: RIFF (111.235.212.56 台湾), 02/09/2022 19:09:48
1F:→ saram: Koh无字,它由"又"衍生.闽南语有一些词由单字变双 02/10 01:53
2F:→ saram: 譬如脚头(膝盖)延生fu,成为脚头肤(音).你试着念头拉长音 02/10 01:56
3F:→ saram: 就能感觉出.脚头肤就是脚头. 02/10 01:57
4F:→ saram: 回来说koh,又koh便是台语书上的"又搁",它的意思也是"又" 02/10 01:59
5F:→ saram: 当"又"省略时"搁"就代替"又".如"你搁来"=你又来. 02/10 02:01
6F:→ saram: 譬如我责备你又来吵我.但吵我这词说不出口,我就说"你又搁.. 02/10 02:03
7F:→ saram: ...把话截断. 02/10 02:04
8F:→ saram: 给它造一个新字也不错. 02/10 02:04
9F:→ saram: 国字的方形框是'口'也是"国"的古简体字.或是形音符. 02/10 03:03
10F:→ saram: 就是古代都城外廓的象形字. 02/10 03:04
11F:→ saram: 君王住在城中,此地称为国中.贵族大员也在"口"中. 02/10 03:07
12F:→ saram: 天龙国是也.後来有书提到"国中之士/之人"就是上等人. 02/10 03:08
13F:→ saram: 记得有音韵学家猜上古音有双声.我试着拟之为kro. 02/10 03:11
14F:→ saram: 和闽南语还有点像. 02/10 03:12
15F:→ CCY0927: 杨秀芳. 2004. 论「故」的虚化及其在闽方言中的表现. 台 02/10 08:54
16F:→ CCY0927: 大文史哲学报 60, 199-242. 02/10 08:54
17F:推 olaqe: 推楼上 多读点书吧...... 02/10 09:18
18F:→ RIFF: 商周楚时 [口戈]此字有个读音 其音应近'国'kok 02/10 15:42
或近'戈'
19F:→ RIFF: 这也牵涉到:我们应如何读出上述古文本的音 02/10 15:42
20F:→ RIFF: 用台语读 02/10 15:44
21F:→ RIFF: '损之或损' 应读:sun tsi koh sun ;而非 sun tsi hik sun 02/10 15:49
22F:→ RIFF: 当我们读为hik时 就破坏了商时人的造字原则 02/10 15:50
23F:→ RIFF: 乱七八糟的规则 将困扰蒙童 02/10 15:53
※ 编辑: RIFF (111.235.212.56 台湾), 02/12/2022 13:59:30
※ 编辑: RIFF (111.235.212.56 台湾), 02/12/2022 14:04:08
24F:→ saram: kok应是中古音韵.但上古(先秦之前)有入声麽? 02/13 05:26
25F:→ saram: 突然想到 或 是不确定有(两可).但 也 是(与主词)一样的. 02/13 05:38
26F:推 lv170819: 楼上你给我去读杨秀芳老师那篇论文再说话好吗! 02/19 02:03