作者MilchFlasche (实践才能发光)
看板TW-language
标题Re: [新闻] 世界母语日抢救母语 议员:应用罗马拼音
时间Wed Feb 24 12:32:59 2021
回覆一些推文,其他恕删。
我觉得人都有主观喜好,见仁见智,
不过对於书写系统、拼音文字,在技术层面及本质概念上还是要有正确认知比较好,
不要一知半解就盲目反对。
合理的异见则是大家都比较能够正视的。
※ 引述《k26975582 (点点kino)》之铭言:
: ※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1WCdcc2S ]
:
: 作者: k26975582 (点点kino) 看板: Gossiping
: 标题: [新闻] 世界母语日抢救母语 议员:应用罗马拼音
: 时间: Sun Feb 21 23:17:56 2021
:
: 备注请放最後面 违者新闻文章删除
:
: 1.媒体来源:
: 自由时报
:
:
: 2.记者署名:
: 记者蔡文居/台南报导
:
:
: 3.完整新闻标题:
: 世界母语日抢救母语 绿议员:ㄅㄆㄇㄈ不利发展 应用罗马拼音
:
:
: 4.完整新闻内文:
:
: 今天2月21日是世界母语日,致力於利用罗马拼音推动母语的民进党台南市议员李启维表
:
: 示,ㄅㄆㄇㄈ注音符号并不利於母语发展和国际化,在世界母语日,国人更应该来省思如
:
: 何抢救台湾母语。
:
: 李启维表示,虽然立法院已通过国家语言发展法,但是在形势比人强之下,台湾母语的处
:
: 境犹如风中残烛,政府部门应该参考一些国家使用罗马拼音振兴母语成功的作法。
:
: 他表示,近来台湾在防疫、科技各方面表现亮眼,获国际社会高度肯定,但是台湾一直使
:
: 用独立於世界之外的ㄅㄆㄇㄈ注音符号,并不利於母语发展和国际化。
:
: 他说,统治者长期以来的愚民教育,造成社会似是而非的观念,一方面排拒世界上最普遍
:
: 罗马字,也就是英文字母,一方面口口声声说要国际化,实在让人啼笑皆非。
:
: 他举例说,政府连汽车、机车挂的牌都使用abc作为辨别的记号,他在服务一些年纪比较
:
: 大的选民时,他们因为没有学过英文字母而看不懂,在21世纪的今天实在让人难以置信。
:
: 李启维说,注音符号有37个记号只适用於中文注音,不能做为文字使用。英文字母只有26
:
: 个记号,适用於全世界任何语言标音及文字使用,难道这麽浅而易见的道理政府不知道吗
:
: ?
:
: 他说,虽然台湾本土化抬头,但台湾各族群母语还是急速凋零走向灭亡,最主要是政府根
:
: 本不重视放任,过去如果没有基督长老教会在地化的宣教,翻译白话字圣经,台湾的母语
:
: 不可能生存到今天。
:
:
: 5.完整新闻连结 (或短网址):
: https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/3444918
:
:
: 6.备注:
: 与国际接轨,越南也是用罗马拼音,
: 台语讲的流利其实学英、日、越南话等等发音也会较精确
:
:
:
: --
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.228.161.117 (台湾)
: ※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Gossiping/M.1613920678.A.09C.html
:
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
: ※ 转录者: k26975582 (61.228.161.117 台湾), 02/21/2021 23:26:07
: ※ 编辑: k26975582 (61.228.161.117 台湾), 02/21/2021 23:31:18
: → saram: 注音符号用不用是国语文的事,他管得太多. 02/22 20:1
: → saram: 中国也不用注音符号.中国早就搞汉语拼字. 02/22 20:1
: → saram: 现在台湾的键盘键印得是注音符号.他要废除了? 02/22 20:1
: → saram: 改汉拼吗? 中国统一! 02/22 20:1
: 推 lesautres: 多年前我曾经以为把注音符号改成台湾华语罗马拼音,会 02/22 20:1
: → lesautres: 稍稍降低学习本土语言的门槛,也不会在必须罗马化的时 02/22 20:1
: → lesautres: 被中国汉语拼音抢占。但当时就遇到跟某楼一样的反对声 02/22 20:2
: → lesautres: 音,以为改罗马拼音就是用汉拼,完全无法讨论。现在只 02/22 20:2
: → lesautres: 觉得华语想怎样随便,本土语言自己好好写好好发展吧。 02/22 20:2
: 推 lesautres: 等着看之後的路牌、地名、台湾厂牌或人物有各种国际版 02/22 20:2
: → lesautres: 面时,会用哪套拼音。还是有本事把他们骄傲的注音符号 02/22 20:2
: → lesautres: 推上国际呢? 02/22 20:2
上面两段综合起来看,
真的是不要看到「废注音」就膝反射补完以为是「倡汉拼」啊。
误会大了。
: → saram: 通拼运动又复活了.换汤不换药. 02/22 20:3
: → saram: 国语四声台语七声,怎麽合并? 02/22 20:3
客语自己 6、7 腔,调值各有不同,客语拼音也都是用同一套标调系统,你说咧?
: → saram: 台语废掉罗拼,重新造一个"注音符号"才有自己的生命. 02/22 20:3
: → saram: 汉拼也是注音.汉语就这命运.逃不了. 02/22 20:3
: → MilchFlasche: 注音符号只能排版在汉字旁边,其他都不好看, 02/22 21:3
: → MilchFlasche: 然後又不能当文字。所以根本不可能叫罗马字爱好者 02/22 21:4
: → MilchFlasche: 放弃掉然後倒退回去用注音符号。Free country. 02/22 21:4
: → saram: 那没有意义.汉字同音字太多,台语又多声调,成人初学者很吃力 02/22 23:5
你坚持不喜欢罗马字,别人固然可以尊重你的言论自由,
但请你自己看看你的每一个理由:
「台语声调很多」:这个问题,注音符号,或谚文,一样要处理。
: → saram: 要排版好看,独立,就必须发展谚文字,一个方块字解决. 02/22 23:5
: → saram: 注音符号中的ㄞ其实就是ㄚㄧ.合并一个符号可省事.台罗散乱 02/22 23:5
: → saram: 不方便. 02/22 23:5
但你却忽略了一点:语言学上把音素分析开来,
反而有助於减少音素量(比如韵尾 i 就可重复利用),
这是可以大幅减少传统铸字成本、现代制作电脑字型(font)成本的。
这有什麽散乱不方便的啊(昏)。
我也喜欢谚文类的书写系统啊,你说的「非罗马字」书写系统的优点我大致了解,
但你知道,一套韩文谚文的字型,若要做出所有可能的音节,
需要数万个字元吗?
你该不会不晓得,欧美语文的电脑字型蓬勃发展,
而东亚汉字、谚文字型开发成本大幅提高、成长甚慢,
直接原因就在於音节结构导致的字元数巨幅差异吧?
: → saram: 台语一定要有自己的拼音谚文,独特的,像韩字一般,可以美观 02/23 00:0
: → saram: 陈列而易学,不会被其他文字或字母混淆. 02/23 00:0
: → saram: 但音归音,字归字,注音谚文可独立,台语字也可独立. 02/23 00:0
: 推 MilchFlasche: 新一套谚文很好啊,但开发成本、国际支援成本太高 02/23 11:1
: → MilchFlasche: 留给有心有力的人去做,其他有些人就会觉得现成罗马 02/23 11:1
: → MilchFlasche: 字干嘛不用。而且罗马字分词连写也已经有解决问题了 02/23 11:2
: → MilchFlasche: 你要视而不见无所谓,但客观上罗马字并没有那麽大问 02/23 11:2
: → MilchFlasche: 题,然後其他方案的比较成本又太高而且也都不成气候 02/23 11:2
: → MilchFlasche: 所以这就是为什麽还是有一定人口在用罗马字的原因 02/23 11:2
: 推 MilchFlasche: 至於什麽「美感」啦、「自己的生命」啦, 02/23 11:2
: → MilchFlasche: 这都见仁见智 02/23 11:2
: 推 dakulake: 想想看,越南话和日语两种如果用注音符号就很可笑,更何 02/23 16:3
: → dakulake: 况台语文。 02/23 16:3
: 推 LonerEver: 最好是用台罗拼音、客语拼音的因素去重新设计台湾的华 02/23 16:5
: → LonerEver: 语拼音,然後在学校教育 02/23 16:5
: → LonerEver: 如果要华、台、客全部都使用从前那一套通用拼音,台语 02/23 16:5
: → LonerEver: 文派应该也很难接受 02/23 16:5
: 推 LonerEver: 然後也要把原住民族语音素拉近来考量 02/23 17:0
: 推 lesautres: 客罗的设计已经跟白话字不同,我觉得语言社群自己决定 02/23 18:0
: → lesautres: 不用硬要通,其实不同正好让人知道罗马字母可以多用, 02/23 18:0
: → lesautres: 不要看到就以为是英文。欧洲语言跟英语用同样的字母, 02/23 18:0
: → lesautres: 拼法跟发音也都有差异。 02/23 18:0
: → lesautres: *欧陆语言(毕竟英国应该还是算欧洲XD 02/23 18:0
综合与楼上两位分享经验:
我自己曾尝试了解以後,是觉得汉语的跨语言相容罗马字系统还是有一定可行性;
要跨到南岛语,或是蒙古语,音素库差异就较大;
要跨到壮侗语系、南亚语系,反而可能可以
(根本原因在於拉丁字母以 26 个为基础,音素库拉越广,当然比较容易不够用)
: → saram: 一个语言就一套"注音字".除非是日文或韩文这种标音字. 02/23 21:2
: → saram: 日汉字也须注音. 02/23 21:2
: → saram: 汉语不能抛弃汉字,汉字之难处在字数多,要强记读音,不能没有 02/23 21:2
不想拉大战线到「弃汉字」的争论,我个人目前也还是愿意继续用汉字。
但对於「汉语系最适合/只适合使用汉字书写」论,我仍表存疑。
(我一向相信「技术上所有的口语语言都适合使用任何一种拼音文字书写」)
但是基於本串主要是讲「注音/谚文 vs. 罗马字」,
所以就只提一下东亚几个极大量吸收汉词,
但二战以後以拼音书写系统为主也没大乱的国家作为参考:
朝鲜(北韩)、韩国(南韩)、越南
另外,闽南语/台语白话字/台罗也显然是实际上有在流通(甚至还有维基百科)的
一种「非汉字汉语系书写系统」。
原因在於,口语的各种汉语,会尽可能减少同音词。
既然口语中没有那麽多困扰,那麽写下来也一样(因为只是声音码转为音素符号码)
不过这题就先就此打住。若要再深究的话,建议另行回覆并修改标题。
: → saram: 注音字,不管你用甚麽罗马字,那就是注音字. 02/23 21:2
: → saram: 独立的字型有好处是能建立自己的字典(词). 02/23 21:2
哪里得出这样的断言?
越南语为例,难道越南语没有自己的字典/字词?
: → saram: 譬如韩文,你转成罗马字有甚麽意义?只能教人读韩音. 02/23 21:2
当然有意义,比如说你自己的 ID,
不就是在一个只能输入 ASCII 字元的条件中,
为了表述韩文「人」的意思,所以必须换成罗马字的书写形式吗?(笑)
难道你写 saram,我就看不出是那个意思吗?
【例】Baideun-do Teureompeu-cheoreom 'Daeman-gwa jayu gyoje' yujihanda
(韩国文化观光部 2000 年式转写)
「拜登也如同川普一样维持『与台湾自由来往』」
今天某则韩媒新闻的标题
https://tinyurl.com/yccpxg3g
这行「罗马字汉文」,只要知道发音规则的人,念出来就是韩语,
就能产生意思,我不知道这有什麽好否定的。
语言本质是口语,是声音,「语音码 → 音素符号码」是拼音文字的原理,
既然可行,
那麽「A 音素符号码 → B 音素符号码」一样可行,
而且「语音码 →(跳过 A)B 音素符号码」当然也可行。
你可以基於各种理由觉得偏好 A
(例如谚文较接近方块音节形状、有固有文化情感连结等)
但功能上,A 能扮演的,B 就能。
所以,A、B、C、D……各种方案的优劣、成本都可以评估和得出各人的偏好,
但是谈论这个议题时,不应率然排除任何一种书写方案的功能性,
不然那就变成先验式的论断以及毫无根据的「前提」。
: → saram: 还有,别搞甚麽通用拼音,连原住民都要拉来作客. 02/23 21:3
: → saram: 语言没有"杂菜面",那永远成不了气候. 02/23 21:3
↑这也毫无根据。
比方说西斯拉夫或南斯拉夫语系的一些语言,
先举波兰、捷克、斯洛维尼亚、克罗埃西亚好了,
这几种语言目前主要都用拉丁/罗马字母拼写,
然後它们因为历史因素,拼写规则(orthography)彼此各有不同。
但说真的,假设历史故事变成这样:
最初是捷克(波希米亚)人创了一套罗马字母 orthography,
後来西斯拉夫兄弟民族波兰人也完全采纳、
南斯拉夫斯洛维尼亚、克罗埃西亚也完全采纳(稍有增补)
甚至东斯拉夫老大哥罗斯人也完全采纳(先假设 Cyril 修士不存在 XD)
然後沙俄帝国或苏联,甚至还拿这套 orthography,
如同史实那样,叫中亚、外高加索、西伯利亚、蒙古等突厥语、蒙古语民族,
也都用这套罗马字母 orthography 去写各族的语文,
那麽,在这个虚构的世界里,东欧、内亚全部变成这套「通用」拼写规则的天下。
很难想像吗?
现实中,西里尔字母的拼写规则就是这样散布、通用的,
甚至还拿去拼中亚的汉语「东干语」。
姑不论这些推广过程中的道德/伦理/权力议题,
但是实在无须在评估其他层面成本、利弊、喜好之前,
就先验地无端排斥「跨语言通用拼写规则」。
简言之,我们要讨论「通用拼音」或任何跨语言拼写规则的优劣,
都可以具体检讨。
但是一上来只是空泛地说什麽「语言没有杂菜面」
(你又分得清楚书写系统、语文、语言的概念吗?)、
「永远成不了气候」云云,
只会让人家觉得你的反对很没理由、很没有讨论诚意、很反智而已。
--
【爱湾语 Aiuanyu】关怀台湾语言现在未来的转播站
https://www.facebook.com/Aiuanyu
【Taigi123】汝个台语小学堂
http://taigi123.ga/
【Hakka123】摎你共下来讲客
http://hakka123.ga/
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 220.134.29.16 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1614141185.A.38A.html
1F:→ MilchFlasche: 我不是要说,罗马字一定好注音一定烂, 02/24 12:34
2F:→ MilchFlasche: 也不是要说一定要废汉字或怎样, 02/24 12:34
3F:→ MilchFlasche: 唯独希望:讨论时,少一些误会及认知上的误区好呗? 02/24 12:35
※ 编辑: MilchFlasche (220.134.29.16 台湾), 02/24/2021 12:37:29
4F:推 lesautres: 我同意汉语系有可能跨语相容,华语罗马拼音若想要跟汉 02/24 20:17
5F:→ lesautres: 语拼音区别,那麽从跟台罗相容的方式设计就是一条路, 02/24 20:17
6F:→ lesautres: 例如不要用bdg表示不送气清音。但是觉得如果把相容视为 02/24 20:18
7F:→ lesautres: 目标,实际操作上可能各语言都要牺牲一点主体性。在这 02/24 20:19
8F:→ lesautres: 成员有华语这个已经占尽资源语言的状况下,觉得往这种 02/24 20:19
9F:→ lesautres: 需要妥协的方向走,本土语言已经相对没有空间。 02/24 20:20
10F:→ lesautres: 所以我觉得华语想要跟随汉语拼音还是跟随台罗,或者自 02/24 20:20
11F:→ lesautres: 己另外发明一套都随便,本土语言争到时数跟资源才实在 02/24 20:21
12F:→ lesautres: 我当年那种想法其实有点太旁敲侧击了 02/24 20:21
13F:→ MilchFlasche: 是啊,我个人比较能接受的也是华语拼音往ptk不送气 02/24 20:59
14F:→ MilchFlasche: 清音靠拢,这样来相容。但如果社会动力低,那就算了 02/24 21:00
15F:→ MilchFlasche: 能守住台罗基本盘就好了 02/24 21:01
16F:→ MilchFlasche: (我也希望客拼可以换掉bdg,也不要用奇葩的注音符 02/24 21:02
17F:→ MilchFlasche: 号调号搭配罗马字啊。但我人微言轻。) 02/24 21:02
18F:→ MilchFlasche: 同意lesautres的结论。我的通用型拼音就留自己玩具 02/24 21:03