作者annisat ()
看板TW-language
标题Re: [讨论] 方言一词在大众心中是不是多半带贬义?
时间Tue Nov 17 01:21:53 2020
: 所以我无法直接用我的所知告诉你 macrolanguage 在学术上有何效力。
: 不过我综合这次去查了一下维基百科「ISO-639 macrolanguage」条,
: 以及自己先前漫读维基百科各种语言的资料,
: 印象中语言学主要还是会以 language family/sub-family 也就是语系、语支
: 这些概念作为分类单位。而 macrolanguage 如果只是 SIL 提出的概念,
: 那语言学界不见得会买单。
板上突然好热闹 @@
时间晚了,我就以一个做过 typology 的研究者的身份讲一下 macrolanguage 好了
(其实也跟这几篇语言/方言之争有关,但明天上班先不要聊开 XD)
如果去看其他的 macrolanguage,会发现其实跟社会语言学里的语言认同有点关系。
我记得汉语之外一个大的 macrolanguage 是 Quechua,在中南美洲的一群语言。
另一个好像是五大湖那边的 Ojibwa。
在找这种语言的资料的时候,不能直接输入 Google 查询,还要实际去看过语料。
因为可能找到两篇说他们在记录 Ojibwa 的论文,里面的语言差别还是非常大的。
亚玛逊那边也非常多小语言是如此,你可能打了 A 语言的名字,找到的是 B 语言的资料
我认为第一个原因是他们传统上就是如此称呼自己,
你也可以说他们的认同就是 Quecha人,Ojibwa人,Chinese人,文化上可能也类似。
就算没有这样的认同,可能他们的自称(autonym)跟文化也都还类似,
像赛德克(seedig, sejiq, sediq)或泰雅(tayal, itaal, 'tayal)这样。
或是假设如果今天汉语是由欧洲人记录,客语跟粤语都是(tzung-ese)这样(随便举例XD)
那种地方做田野,很难一次就把整个地区都调查清楚,都是先调查单点的语言,
文法、单字、构词,最後写好一本完整的 reference grammar 等等。
语言跟方言、语族的归属都是後来整理的结果。
在那之前,外来调查者就已经用了一样的译写或是用文化相似性来称呼这群人。
所以 Macrolanguage 一方面除了是因习历史外,
在这些语言系谱定论之前,已经成书的文法书因为不确定其调查的语言,
以当代的分类系谱应定论为哪个语言,这时这个 macrolanguage 可能可以帮助编目。
(毕竟我记得 SIL 是从传教起家,各种语言的文法书是历史悠久又丰富)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.231.18.120 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1605547315.A.038.html
1F:推 x23x: 感谢a大的解释! 11/17 02:42
2F:推 MilchFlasche: 感谢说明。我不是那麽喜欢「集合语言」概念 11/17 10:17
3F:→ MilchFlasche: 不过anyway,有更多人认知个别语言相互通话度低、y 11/17 10:18
4F:→ MilchFlasche: 以及称呼个别语言时,能够拿掉不必要的词缀 11/17 10:18
5F:→ MilchFlasche: 那样就已经不错了 11/17 10:20