作者storilau (IIIIIIII)
看板TW-language
标题Re: [讨论] 大家会反对将华语称为国语吗?
时间Sat Nov 14 17:02:48 2020
照字义来看,「Mandarin」只能将其称作官话,其定义应该要是「国语」的近义词,其定义应随着法规而变。国语应是国家语言的意思,国语的定义随法规而变动。
而华语应是ROC或PRC境内所有语言的总称,包含闽南语、广东话、浙江话、四川话、客家话都算是华语。
国民党以前强迫全民学习的那个「国语」,应该叫「华北话」或「北京官话」或其他等义称呼,「华北话」只能算是华语或国语的其中之一,华语与国语必须包含其他语言,若只将华北话称作国语或华语都是「过度褒扬华北话」与「过度将华北话视为正统」,应该打倒这些不正义的用法。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.160.123.109 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1605344586.A.12B.html
※ 编辑: storilau (1.160.123.109 台湾), 11/14/2020 17:10:05
1F:→ bmtuspd276b: 华北话更是一个奇特的概念 晋语也在华北但不是官话 11/14 17:17
2F:→ bmtuspd276b: 所以我认为国语/普通话也没有资格称华北话 11/14 17:18
不晓得你认为有什麽称呼适合北京官话?北京官话有四个字有点长。
如果将「官话」这个称呼给「北京官话」用是相对好些,但「其他时代的官话」又受到打压。
当然有其他更好的称呼更好。
※ 编辑: storilau (1.160.123.109 台湾), 11/14/2020 17:33:34
3F:→ bmtuspd276b: 对你而言就称北京官话就好 11/14 17:56
4F:→ bmtuspd276b: 以前我是一个不喜欢有人用北京话称北京官话(国/华语) 11/14 17:57
5F:→ bmtuspd276b: 的人 直到我看到有人用"华北话" 当然s大不是第一个 11/14 17:58
6F:→ bmtuspd276b: 现在我宁愿看到有人称其为北京话 即使概念不一样 11/14 18:00
7F:推 shyuwu: 这又阁牵涉着汉、华、Chinese, Sinitic, Han...等等汉字 11/15 08:03
8F:→ shyuwu: 佮英文兮翻译问题,实在真歹讲 11/15 08:03
9F:→ saram: 那麽韩语(韩国语)要称为首尔语了? 11/15 10:05
10F:→ saram: 今天中国境内的普通话有各种腔调,也没人说它是北京话. 11/15 10:06
11F:→ saram: 所谓北京话是北京土话,儿化音严重,并不受欢迎. 11/15 10:07
12F:→ saram: 广播员读稿子念新闻都要去除儿化音,词汇也转得文诌诌的. 11/15 10:08
13F:→ saram: 和外地人讲话,他的土腔就收敛起来的,免得讨人厌. 11/15 10:09
14F:→ saram: 官话不是官方语言,不是国语,不是普通话. 11/15 10:10
15F:→ saram: 已经没有人讲官话了. 11/15 10:10
16F:→ saram: 官话也不是生活语言. 11/15 10:11
17F:→ saram: 时代不同,从前的刻板印象最好抹掉吧. 11/15 10:13
18F:→ saram: 至於华语,在现实世界共识里不是"中国的语言"(各族语)而是 11/15 10:37
19F:→ saram: 和普通话/汉语/国语一样的语言.Chinese在西方人关念也是华 11/15 10:39
20F:→ saram: 语.(常见ABC说:"我会说中文") 11/15 10:40
21F:→ saram: 你看看罗,一个语言有五种称呼! 11/15 10:41
22F:→ saram: 因此老外翻译这些名词,就用Chinese.一网打尽. 11/15 10:42
你所宣称的好像正好都跟事实相反。
国民党的「国语」还有中共的「普通话」,其本质与主体就是「北京官话」,发音证据有留下,这是不管政治风向再怎麽变都改变不了的。
外国人定义Chinese语言就是包含所有的汉语方言,不然也不会用Mandarin这个词来专门表示北京官话,同样,文献证据就是如此,政治风向改变不了既定事实。
而我只是在维护、推广这些基本定义。
23F:→ saram: 另外相对也困扰的有台湾话与台语.现在大众的定义已经不一样 11/15 10:44
24F:→ saram: 将来"台湾话"一词会消失.Taiwanness就是正宫"台语"了. 11/15 10:46
25F:→ saram: 就算台湾主权独立建国,国语也是国语.难道不是吗?哈哈. 11/15 10:47
国语的定义随执政者而变,日治时代的国语就是日本语。
戒严时代,国语是北京官话。
以後,国语应该也必须包含河洛语(台湾闽南语)。
另外,台湾话、台语与Taiwanese在字面上不是一样的意思吗?
※ 编辑: storilau (1.160.123.109 台湾), 11/15/2020 16:12:50
26F:→ saram: 你对所谓北京官话的考据零分. 11/16 06:44
27F:→ saram: 不奇怪.台湾是一个学术封闭的地方. 11/16 06:45
「国语」跟「普通话」,本来就是以北京官话为基础的,这不是公认的事实吗?
※ 编辑: storilau (36.230.104.164 台湾), 11/16/2020 06:57:39
28F:→ tiuseensii: 官话(official language)北方话都是定义不明的词,华语 03/03 14:40
29F:→ tiuseensii: 做为Mandarin正名是最好的,狭义华夏之地的语言 03/03 14:41
30F:→ tiuseensii: 国语/普通话/标准汉语都未能指称到地名 03/03 14:42