作者x23x (xxxx)
看板TW-language
标题[讨论] 方言一词在大众心中是不是多半带贬义?
时间Wed Nov 11 23:25:20 2020
不太知道这篇适不适合发在这里......算了反正没板主
会问这个问题的起因於在别板有看到有人推文
"粤语也是中文啊,方言而已"
底下就有人回"听得懂粤语再来说那是方言" "你才方言"
老实说,我其实不太觉得原推文有这麽值得吐槽。
确实原句听起来很有一种"矮化语格"的感觉,"而已"一词听起来也很奇怪,
但我觉得不足以臆测原推文者的立场跟态度。
(而且其实我也不是很喜欢仅因为有人认同粤/客/闽南语属於汉语的方言
就认为这个人一定是大汉语主义者或甚至大中华主义者的想法)
前半句应该不算有错,
#1Q5iYKe4 这篇有提到在香港讲中文通常是指讲粤语
但是後半句就比较有争议了,我猜是不是真的有些人心中
语言/方言的差别是严谨的上下位关系,隐含着
"某某话是方言=某某话不够格成为一种独立的语言"的感觉?
也因此,在有些人眼中原推文相当於在说粤语不够格算作一种独立的语言?
但另外一种解释我也可以说方言一词纯粹可解作地方话,
就像北京话也就是北京的方言而已,原句如果改成
"北京话也是中文啊,方言而已",听起来好像就比较没有矮化语格的感觉了(?
不过之所以改成北京话就没有这种感觉,难道不是因为
从华语为中心去思考"中文"导致的吗(因为北京话跟华语够接近)
,就像回应的那句"听得懂粤语再来说那是方言"他也预设了中文
在口语上指华语,然後想从粤/华之间互通度低的事实
来否定粤语只是一种方言的说法。
(当然今天不是想要讨论从互通度去判断语言/方言合不合理,
我知道互通度其实不是判断语言/方言区别的关键,
至少语言学教科书明面上都这样写,当然你也可以说语言学界
受政治力量影响不敢明确定义不能互通的两种话必须算作不同
语言,但这另外再作讨论)
我猜台湾可能是因为经历过"我要说国语不说方言"的年代
导致现在很多人觉得"方言"一词具有很强烈的贬低作用?
而且不少人也觉得语言跟方言之间是一种严谨的上下位关系,而没有所谓的模糊地带?
再来这种东西如果再牵涉到中文/汉语就更复杂,因为汉语可被视作
单一语言/大语言(macrolanguage)/甚至是语族。
说到底我觉得语言跟方言的差别仅在主观的语言意识吧,使用者说了算。
像粤语使用者可能大部分(无数据支持,仅知多数香港人这样想)认为粤语
是一种独立的语言,
反观像日本本土也有几种话跟标准日语相差甚大,但他们的使用者并不觉得
该算作独立的语言,所以它们一直都只算作日语的方言。
後话:
老实说自从我了解方言跟语言之间的模糊性之後,
我就开始觉得把不管把汉语视作单一语言/大语言/语族
某种程度上都只是在玩文字游戏,不见得真的很有意识形态的差异。
我同意不少把汉语视作单一语言且把粤/客/闽南语视为方言的人
是因为大汉语/大中华主义,
只是我现在也很难打从心里讨厌这种看法......或许只是因为我变得乡愿了。
方言一词在民众眼里带有什麽样的意涵也不是语言学家能控制的,
要怪只能怪当时制定那种语言政策的人。而且多数人也不清楚方言/
语言之间的尴尬关系,就认为一定是互斥的非此即彼。
想法很散,没什麽重点,望大家指教一下。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 118.150.239.89 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1605108322.A.804.html
1F:推 MilchFlasche: 我举个比方:就像早年很多台湾人不讨厌中国, 11/11 23:36
2F:→ MilchFlasche: 但随着1989民运镇压、千岛湖、种种国际打压、粗暴 11/11 23:37
3F:→ MilchFlasche: 导致「中国」在台湾人心目中越来越负面 11/11 23:37
4F:→ MilchFlasche: 同样的,dialect在语言学中本来也只是描述一个语言 11/11 23:38
5F:→ MilchFlasche: 的地域变体现象,甚至有理论认为所有的language 11/11 23:38
6F:→ MilchFlasche: 都可说是某种dialect。这样的学术讨论本来无贬义 11/11 23:38
7F:→ MilchFlasche: 偏偏搞政治的人喜欢滥用dialect概念去矮化其他语言 11/11 23:39
8F:→ MilchFlasche: 被矮化的人当然不是吃素的,当然就跟你争回来 11/11 23:39
9F:→ MilchFlasche: 所以dialect就因为霸权主义者的私心而变成定义战场 11/11 23:40
10F:→ x23x: 我也是这样想,谢谢MF大分享您的见解! 11/11 23:42
11F:→ x23x: 另外想问问MF大就是,ISO 639-3所定义的macrolanguage 11/11 23:45
12F:→ x23x: 真的具有语言学上的意义/效力吗? SIL很有名但也不是没有争议 11/11 23:47
13F:推 liaon98: 现在连台湾的政府也不敢用方言这词来称呼 11/12 03:42
14F:→ liaon98: 都用本土语言(用「语言」一词) 之类的取代 11/12 03:42
15F:→ liaon98: 可见政府也自认方言这词有贬义 11/12 03:42
16F:推 liaon98: 看过的说法是说 中国古代「方言」一词的确是指地方语言 11/12 03:46
17F:→ liaon98: 没有贬义 後来日本接触西方文化 要翻译不规则语言变体 11/12 03:46
18F:→ liaon98: (dialect)的时候 因为日本地方上讲的 大多都是同种语言 11/12 03:47
19F:→ liaon98: (日语)的变体 所以日本很顺理成章的把中国词「方言」那来 11/12 03:48
20F:→ liaon98: 翻译dialect 结果後来中国又学和制汉词 把dialect也跟着 11/12 03:48
21F:→ liaon98: 称作方言 结果就变成跟原本指称地方语言的方言搞混 11/12 03:48
22F:→ liaon98: 政府也乐於这个「方言」一词的模糊性 想当dialect还是 11/12 03:49
23F:→ liaon98: 地方语言 随他高兴玩 11/12 03:49
24F:→ liaon98: 但敏感的人自然会觉得你用方言这词是在讲dialect 11/12 03:50
25F:→ liaon98: 也就是在说你讲的话是国语的「不标准变体」 11/12 03:50
26F:推 lesautres: 觉得问题在「中文」的定义模糊不清。全世界国际公司网 11/12 07:52
27F:→ lesautres: 站的「中文版」,九成九都是 Mandarin(还会有不同地区 11/12 07:52
28F:→ lesautres: 的变体)而不会是汉语家族下的其他语言。「中文」指称 11/12 07:52
29F:→ lesautres: 一个语言的时候就是 Mandarin,但其他语言想要有自己名 11/12 07:52
30F:→ lesautres: 字跟平等地位,「中文」就又会被解释成 Sinitic langua 11/12 07:52
31F:→ lesautres: ges:你们都是中文不要分那麽细。 11/12 07:52
32F:→ saram: 方言有不同解释.但不幸不是每个人都认同类别,特质. 11/13 00:45
33F:→ saram: 语言学家经常说到"方言"一词,他们是搞科学不是搞政治的, 11/13 00:46
34F:→ saram: 所以常被政客打脸.譬如说"XX地区特有的方言". 11/13 00:47
35F:→ saram: 其实那只是土语罢了.譬如相间老人们彼此交谈,有些词汇城里 11/13 00:49
36F:→ saram: 人听不懂,但老人知道你是外客来,他会改用另一词. 11/13 00:50
37F:→ saram: 方言现象是很常见的,尤其在乡间偏远地区的旧部落,有老人 11/13 00:51
38F:→ saram: 群聚的地方.(不要看到"旧部落"就以为是原住民村子) 11/13 00:52
39F:→ saram: 那些会说"方言"的人也会说台湾优势语的.绝无问题. 11/13 00:53
40F:→ saram: 你不懂,很正常.因为话不是对你讲的,是他们彼此讲的. 11/13 00:54
41F:→ saram: 我的韩语老师他说韩国这种事情太稀松平常了. 11/13 00:54
42F:→ saram: 他去外婆家,出到时只能听懂一半.但日子久了,全懂. 11/13 00:55
43F:→ saram: 而那些说"方言"的人,也都受韩国标准语教育. 11/13 00:57
44F:→ saram: 说率直点,首尔人讲的也是方言.人多而已. 11/13 00:58
45F:→ saram: 还有一些字眼容易让人误解,如"土着". 11/13 00:59
46F:→ saram: 被年轻人误解是"土人".没有文明的人. 11/13 01:00
47F:→ saram: 其实只是"原住民"或"世居当地的族群". 11/13 01:02
48F:→ saram: 马来西亚就有这样的识别,土着有就学,受雇於政府等的优惠. 11/13 01:03
49F:→ saram: 真正歧视语词是"番/番仔".马来人不喜欢华人这样讲他. 11/13 01:05
50F:→ saram: 华人嘴里的番仔是马来人,印度人,东马原着族,还有白种人. 11/13 04:20
51F:→ saram: 一网打尽.:) 11/13 04:20
52F:→ saram: 但在台湾,番仔是原住民.(以前也叫高山族) 11/13 04:21
53F:→ saram: 也几乎没人讲了. 11/13 04:21
54F:→ saram: 不同地区,一个名词的内涵不同. 11/13 04:22
55F:→ saram: 回到主题"方言".在新兴教会由其是灵恩派的,"方言"是灵上身 11/13 04:24
56F:→ saram: 时人讲的话. 11/13 04:24
57F:→ saram: 许多宗教书里也提到"口说方言". 11/13 04:25
58F:推 tiuseensii: 习惯上方言/土语是相对於官话official language,指不 12/22 08:07
59F:→ tiuseensii: 正式未规范的俗用语,这是长期语言霸权的结果 12/22 08:07