作者Fice (Fice)
看板TW-language
标题Re: [请教] 为什麽不是闽南语电视台?
时间Sun Jun 28 19:53:15 2020
口语根本无人会讲「闽南语」这个实字。
定定有一寡毋看历史由来个人对「台语、台湾话」有意见,
我是建议会使参考阿华师个提议。
https://bit.ly/2NBaQf5
台湾人:蹛伫宝岛个人
台员人:族语是台员话个人
「台湾」就送予宝岛做名,
横直Tai5-uan5真正有予写做是「台员」过。
「台湾」、「台员」伫台员话仝音,
伫客家话佮华语无仝音。
拄仔好拢袂予误会。
正名「台员话」佮「台员文」。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.73.118.208 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1593345197.A.796.html
1F:→ saram: 没台员这岛.那是汉人商旅书写中文时用的译音字.如"台员市"06/28 19:56
Taiuan本来是原住民族语,汉字拢是音译
2F:→ saram: 地只就在今天安平老街一带,紧邻红毛城.06/28 19:57
安平伫台南、红毛城伫淡水,欲按怎紧邻?
3F:→ saram: 本岛正式名称是台湾.06/28 19:59
4F:推 SOC: 楼上看不懂这篇文章的意思吗?06/28 20:32
5F:→ saram: 口语里有闽南语(台语).有经常听到.06/29 03:57
6F:→ saram: 别以为台湾人都是塑胶做的.06/29 03:58
7F:→ saram: 闽南语指的是一种产自中国的方言.现在分支到南洋,台湾.06/29 03:59
闽南语是一种语言,毋是方言
8F:→ saram: 所以语言学家在解释台语源流时会特地使用这个语言学名词.06/29 04:00
讨论语言学敢算是口语?
9F:→ saram: 而中国人并不常用.因为他们习惯说:泉州话,福建话,漳州话...06/29 04:01
10F:→ saram: 就像医些澎湖老人,偶尔会提到"澎湖话","七美话"06/29 04:02
11F:→ saram: 许多金门人(在台湾住的)讲台语和在地人有些差异.06/29 04:03
12F:→ saram: 这就是"金门话".都是闽南语的一种.06/29 04:03
泉州话、漳州话、金门话、台员话才互相是方言
13F:→ saram: 在新加坡,马来西亚却没人用闽南语这字眼.他们说"福建话"06/29 04:04
14F:→ saram: 教你阿华师回学校重修一下语言学.06/29 04:06
15F:推 shyuwu: saram兮口语仝温层和逐家无仝款啦06/29 09:04
16F:推 littlebaby27: 进前李勤岸提倡"和乐话"炝袂起来,即阵网红搁换新名06/29 09:28
17F:→ littlebaby27: 词来闪"福佬沙文主义"这关喔?嘛咧无聊,哪毋叫"福台06/29 09:28
18F:→ littlebaby27: 语",袂爽认福建,家己就解说成Formosa tai5-gi2,9206/29 09:28
19F:→ littlebaby27: 共识由在人爽06/29 09:28
20F:推 shyuwu: 共台湾改名作「好摩莎」着好矣06/29 09:55
21F:推 MilchFlasche: 真正ㄏㄏ。若是「台语」毋是口话称呼个主流,06/29 09:56
22F:→ MilchFlasche: 若会一般语音拢讲「台语服务请揿2」?谁侬讲「闽南06/29 09:56
23F:→ MilchFlasche: 语服务」?根本生活伫无仝时空啊。06/29 09:57
※ 编辑: Fice (42.73.118.208 台湾), 06/29/2020 11:07:17
24F:→ saram: 用闽南语服务这词当然不恰当.也没人这样做吧? 06/29 21:10
25F:→ saram: 台语起码有个标准(优势腔). 06/29 21:11
26F:→ saram: 大家也知道对岸有厦门话一词,也真的不少人在使用. 06/29 21:11
27F:→ saram: 但是"闽南语"字眼现在学术上使用.当成一个语群的总代词. 06/29 21:13
28F:→ saram: 就像福尔摩沙一词,台湾从古到现在没人认同而使用.不过是 06/29 21:15
29F:→ saram: 中文译词. 06/29 21:15
30F:→ saram: 中国在清初时已经定调本岛为台湾. 06/29 21:16
31F:→ saram: 以前还有人说"台湾话=台语". 06/29 21:17
32F:→ saram: 现在两者已经拆分.台湾话一词像福尔摩沙一样,缺乏意义. 06/29 21:18
33F:→ MilchFlasche: 那电视台的名称就并不是语言学出场的时候。掰~ 06/29 21:18
34F:→ saram: 原住民客家族群都是台湾人,但他们不一定会说台语. 06/29 21:19
35F:→ saram: 电视台吃公家粮,要应付各种偏执性格的政客文人. 06/29 21:20
36F:→ saram: 取名变成一种政治活动了.这也没办法. 06/29 21:21
37F:推 MilchFlasche: 降啊,照你这麽说,原民台客家台也要改名啦, 07/01 13:02
38F:→ MilchFlasche: 因为其他族群也不会说原民语和客语啊 07/01 13:03
39F:→ MilchFlasche: (↑什麽跟什麽啊,你自己看看你那算什麽理由好不好 07/01 13:04
40F:→ MilchFlasche: 「台语」就是一个日本时代以来的语言名称, 07/01 13:04
41F:→ MilchFlasche: 且又没人规定电视台一定要照语言学名称来取, 07/01 13:05
42F:→ MilchFlasche: 哪里政治化了啊。硬要禁止「台语」一称, 07/01 13:05
43F:→ MilchFlasche: 硬要推「闽南语」、硬要说Hoh-lo就是「河洛」 07/01 13:05
44F:→ MilchFlasche: 那才是政治目的吧。 07/01 13:06
45F:→ MilchFlasche: 「台语」是民间自然产生的名称, 07/01 13:07
46F:→ MilchFlasche: 有充分的生活事实正当性,才不是你乱讲的那样 07/01 13:08
47F:→ saram: 你才乱讲. 07/01 22:18
48F:→ saram: 人家说法与你不同,就是"乱讲"? 07/01 22:18
49F:→ MilchFlasche: 啊不然你告诉我「台语」、「闽南语」名称的形成历史 07/02 10:41
50F:→ MilchFlasche: 过程啊,你都罔顾事实,当然是你乱讲,不然咧 07/02 10:42
51F:→ MilchFlasche: 论理不成立,也当然是乱讲,不然要鼓励你发期刊? 07/02 10:43
52F:→ MilchFlasche: 我是一个肯定「台语」名称也承认「闽南语」归属的人 07/02 10:44
53F:→ MilchFlasche: 但如果任一方要抹杀其一,都不合理,也没必要 07/02 10:45
54F:→ MilchFlasche: 日治时代「台人」、「台语」意识遍见於报刊, 07/02 10:45
55F:→ MilchFlasche: 也发展成民间普遍的「台语」称呼。语言学後设地 07/02 10:46
56F:→ MilchFlasche: 把它归类於闽南语我没意见,但是强推「闽南语」一名 07/02 10:47
57F:→ MilchFlasche: 并且要求取代「台语」一名就不值赞同 07/02 10:48
58F:→ MilchFlasche: 还敢反过来讲「台语」名是政治化云云更令人火冒三丈 07/02 10:51
59F:→ MilchFlasche: 被日本人搞皇民化、被国民党搞国语化中华化等等 07/02 10:53
60F:→ MilchFlasche: 请不要对殖民主义中国主义的政治化老祖宗视而不见 07/02 10:54
61F:→ MilchFlasche: 却把台湾人自生秩序的正当发展当成沙包软柿子 07/02 10:55
62F:→ saram: 你少说一堆废文.台语就是正解.政府连台语电视台招牌都挂不 07/02 23:30
63F:→ saram: 上去.关我屁事? 07/02 23:31
64F:→ saram: 本来就叫台湾话,老早就有了.中国南方人习惯用地方名+"话" 07/03 00:08
65F:→ saram: 去称呼一语.如潮州话,不会说潮州语.以前还有金门话澎湖话 07/03 00:09
66F:→ saram: 的叫法.现在没有了. 07/03 00:09
67F:→ saram: XX语是文书用语.如胡语汉语日语韩语.....一大堆. 07/03 00:10
68F:→ saram: 民间讲法和文人用词也不一致. 07/03 00:11
69F:→ saram: 我小时候就大人讲到韩国话,日本话,美国话.... 07/03 00:11
70F:→ saram: 但是受日本教育的人习惯用日本书面的词.如日本语,韩国语.. 07/03 00:12
71F:→ saram: 再简化成日语,韩语,美语,俄语....不奇怪吧. 07/03 00:14
72F:→ saram: 但是,台湾以外就不一定这样称呼了. 07/03 00:14
73F:→ saram: 如新马人用"福建话"一词,也有"闽南语"的意涵及型式. 07/03 00:15
74F:→ saram: 如果他们被日本统治几十年也许改成"福话"???? 07/03 00:16
75F:→ saram: 既然台湾人都共识"台语",就用台语电视台,为什麽不呢? 07/03 00:17
76F:→ saram: 我很认同啊.但我是个乡民,我能怎样? 07/03 00:17
77F:→ saram: 日据时代,日本人说台湾人是"本岛人",日本人则是"内地人" 07/03 02:15
78F:→ saram: 这是很体贴的称呼.但文字上也可简称台人,那是修饰问题. 07/03 02:16
79F:→ saram: 台湾人和日本人相处用日语,这样没甚麽不对. 07/03 02:16
80F:→ saram: 有台湾年轻人日语讲得很好,日本朋友会惊叹以为是内地人士. 07/03 02:18
81F:→ saram: 你看书,不见得能看到对话里的词. 07/03 02:19