作者shyuwu (El Cid)
看板TW-language
标题Fw: [问卦] 苹果的台语怎麽说
时间Sat Apr 11 23:55:31 2020
※ [本文转录自 Gossiping 看板 #1UaUAOof ]
作者: shyuwu (El Cid) 看板: Gossiping
标题: Re: [问卦] 苹果的台语怎麽说
时间: Sat Apr 11 23:30:30 2020
https://i.imgur.com/KCdJgkt.jpg
伫咱台湾,苹果通常有以上三种读法
「林檎(りんご)」对日本来兮,这毋免阁绍介
毋过「林檎」听起来
有影较古早味,较古雅
啊若讲瓜果兮人,通常和三峡、台北有关系
这可能是诚古早兮讲法
咱会使参考台日大辞典兮记载
https://i.imgur.com/SmwdmEu.jpg
毋过这内底讲「瓜果」是水果兮一种
并无讲是啥物水果
另外,这内底写兮假名是台语假名
彼是参考白话字发展出来兮
所以「瓜果」用白话字,是写作koa-kó
转译作假名,着是顶悬彼张图写兮按呢
啊若是这马兮台罗拼音,是写作kua-kó
绁落去,咱来讲「苹果」
这伫台日大辞典嘛有记载
https://i.imgur.com/BULkCj0.jpg
毋过彼当阵兮发音,和这马无啥相仝
现此时咱拢读作phōng-kó/phông-kó
伫日本时代,煞共念做pông-kó
一个是ㄆ音,一个是ㄅ音
差伫咧辅音有送气抑无
苹果兮罗马字,抑阁有调号兮问题
顶一篇有足济留话兮人
拢用华语兮三声来注「苹」这字
华语兮三声和台语兮三声差不多
毋过台语兮三声
听起来着敢若是华语三声讲一半
声调落落,煞无阁(足百)起
毋过台语有真复杂兮变调规则
每一字,若毋是伫词尾,通常着爱变调
若是写做罗马字,不管有变调无
拢爱写本调
咱来看下面这张图
https://i.imgur.com/AUyhk99.jpg
既然头拄仔已经知影「苹」变调了後
是台语兮三声
按呢对顶悬彼张图嘛会当知影
若毋是对七声,着是对泉州腔兮五声变过来
按呢,「苹」到底原本是几声?我嘛毋知
除了教育部是写五声phông
我另外查着兮资料,嘛有写七声phōng兮
所以这马可能无法度知影
「苹」到底是几声矣
总讲一句,苹果兮三种讲法拢着
逐家毋免开战拚输赢
※ 引述《dear0106 (阿贵)》之铭言
: 各位美女肥宅们你们好
: 突然有一个疑问想要请问大家
: 肥宅曾经听过苹果有两种说法
: 一个是“LIN GO”(轻声)
: 另一个是“捧 GO”
: 同一样东西怎麽会有两种说法呢
: 到底哪一个才是对的呢
: 干五八卦?
: -----
: Sent from JPTT on my Samsung SM-G955F.
----
Sent from
BePTT
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 42.75.192.39 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Gossiping/M.1586619032.A.CA9.html
1F:推 wuyiulin: 我客家人,我都念令吾 04/11 23:31
2F:→ Gallardo: 我歪果仁 我都念Ikea 04/11 23:32
3F:推 aspeter: ling go? 04/11 23:33
4F:嘘 zp01: 捧够 04/11 23:34
5F:嘘 LevisVintage: 我都念平狗 04/11 23:35
6F:→ yauyau: 我负责吃 04/11 23:36
7F:→ shyuwu: 一楼会使看遮 04/11 23:37
8F:→ fp737: 捧各 04/11 23:38
10F:→ shyuwu: 遮有「林檎」伫台湾兮语源演变,客家话兮讲法嘛有出现, 04/11 23:38
11F:→ shyuwu: 是用客家白话字写兮 04/11 23:38
12F:推 jeter17: 好猛.台日大辞典完整版哪里有?自购? 04/11 23:38
13F:嘘 a493103terry: 我都念平国 04/11 23:38
14F:→ shyuwu: 台日大辞典伫网路顶面着有矣,足好揣 04/11 23:39
15F:推 Dragonz: 彭果 04/11 23:43
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
※ 转录者: shyuwu (42.75.192.39 台湾), 04/11/2020 23:55:31
16F:推 rootpresent: 碰果 04/13 05:28
17F:推 KoreanFish: 台语王 04/13 11:23
18F:→ shyuwu: 楼顶毋通按呢讲,我受担不起喔 04/13 22:27