TW-language 板


LINE

大家好 想请问一下哪里能够找到世界各国国名的台语念法 有去过ChhoeTaigi那个网站找过 但很多非洲国家的国名没有对应的台语 谢谢大家 --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.137.196.192 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1575817486.A.E35.html ※ 编辑: eagleispower (223.137.196.192 台湾), 12/08/2019 23:06:32
1F:→ MilchFlasche: 一个字一个字拆开查啊 12/09 11:46
2F:→ MilchFlasche: 反正我们也还很少把国名整个用台语重新音译 12/09 11:46
3F:→ MilchFlasche: 如果你要的就是华语汉字直接用台语念的话,就拆着查 12/09 11:47
4F:→ MilchFlasche: 至於如果是希望台语发音可以符合非洲国家英法语原名 12/09 11:48
5F:→ MilchFlasche: 的读音再来取译名,这目前大概也还没什麽人开始做 12/09 11:48
6F:→ saram: 不必执着翻译名的本土化.那客家人也来这一套怎麽办? 12/09 18:48
7F:→ saram: 说出来自己人都听不懂.不如采用共同标准. 12/09 18:49
8F:推 MilchFlasche: 实际上就是只有汉字「看起来会不一样」而已, 12/11 09:11
9F:→ MilchFlasche: 根本不会有听不懂的问题(因为是按照原音去译的) 12/11 09:11
10F:推 MilchFlasche: 讨论利弊得失可以,但话不能乱讲,呵呵。 12/11 09:14
11F:→ saram: 音译这个我没说清楚.抱歉. 12/14 11:43
12F:→ saram: 譬如传统中宗教名词很多来自音译.如阿弥陀佛. 12/14 11:44
13F:→ saram: 这大概有千年历史了吧.书上永远这样写,但是各方言念起来 12/14 11:44
14F:→ saram: 不大一样. 12/14 11:45
15F:→ saram: 我说的"标准"是指这个. 12/14 11:45
16F:→ saram: 就是说不要去改那既成事实的"字".而各方言群也各念各的音. 12/14 11:46
17F:→ saram: 反正懂就好了.至於像不像梵语,那也不重要了. 12/14 11:47
18F:推 MilchFlasche: Bua紧,彼款几若百年个词嘛毋是上重要个目标。 12/14 13:51
19F:→ MilchFlasche: 反正主要是台语有比进前较济侬讲、较济侬写 12/14 13:52
20F:推 kiuyeah: 译音的辨识度比原音才高很多 非英语系的原音我想大部分 12/31 21:52
21F:→ kiuyeah: 人都不懂 12/31 21:52
22F:推 MilchFlasche: 不要混为一谈,不要跟我说华语汉字音比英文原音辨 01/03 09:17
23F:→ MilchFlasche: 识度还高,我不相信台湾人英文有这麽差 01/03 09:17
24F:推 MilchFlasche: 至於非英语的原音台湾人不熟,那就没办法了, 01/03 09:24
25F:→ MilchFlasche: 谁教台湾人只有英文好。但其实,非英语系的原音, 01/03 09:24
26F:→ MilchFlasche: 只是我们不熟,但不会有「不懂」的问题(纯粹的发音 01/03 09:24
27F:→ MilchFlasche: 不涉及理解运作,何须谈懂不懂?)若有机会多引介, 01/03 09:25
28F:→ MilchFlasche: 其实久了也就熟了。人家日本人译外语专名也往往是拿 01/03 09:25
29F:→ MilchFlasche: 真正的原音来译,而不是拿英语发音 01/03 09:26
30F:→ MilchFlasche: 莫斯科的日文片假名、韩文都是用Moscova去译的 01/03 09:26
31F:→ MilchFlasche: 总归一句话,现实是台湾人对汉字华语音以及英语音 01/03 09:27
32F:→ MilchFlasche: 比较熟,迁就现实是难免的;但也不用敌视改革的倡议 01/03 09:27
33F:→ saram: 译音辨识度高不高,要看它流通度如何?刚翻译出来大家也不懂 01/03 23:39
34F:→ saram: 多年以後它变成"中文"了.就达到表达目的. 01/03 23:40
35F:推 tiuseensii: 文字精确性比口语高得多,容错度低再创译词困难,否则闽 01/06 11:13
36F:→ tiuseensii: 粤语源的西班牙葡萄牙纽约曼谷屈臣氏不会还在华语 01/06 11:13
37F:→ tiuseensii: 新语词要能在契约法条活着,不然只是俚俗黑话 01/06 11:14
38F:→ saram: 许多闽粤语源一词恐是刻板印象归纳.中古时既存在的音译字 01/06 20:19
39F:→ saram: 已经反映当代的汉音.到近代又新到西洋的名词也是随中古音 01/06 20:20
40F:→ saram: 译字而采用之. 01/06 20:21
41F:→ saram: 并不一定要叫一个广东或闽南人来翻译才准. 01/06 20:22
42F:→ saram: 就算是英文版圣经,让北方人翻译,也照样用"耶稣"为名字. 01/06 20:24
43F:→ saram: 而非基撒士.佛教相关文字也是,如佛陀阿罗汉菩萨,翻译者早有 01/06 20:29
44F:→ saram: 用字标准. 01/06 20:29
45F:→ MilchFlasche: ↑楼上确定近代人是用中古音去译外语??????? 01/08 22:03
46F:→ MilchFlasche: 楼上确定汉语音韵学家才知道的中古音,会是基层译者 01/08 22:03
47F:→ MilchFlasche: 们翻译圣经等清末民初外来语词的依据??????? 01/08 22:04
48F:→ MilchFlasche: 且先不论我们原本的话题(不好意思), 01/08 22:04
49F:→ MilchFlasche: 平行时空语言学史居然横空出世!!!!闻所未闻!! 01/08 22:05
50F:→ MilchFlasche: 可见网路世界还是要有够多靠谱的人参与, 01/08 22:06
51F:→ MilchFlasche: 不然一堆胡说八道的伪知识人们哪受得了啊 01/08 22:06
52F:推 MilchFlasche: @tiuseensii:按照汉字世界的逻辑运作,很多从口语 01/08 22:09
53F:→ MilchFlasche: 角度而言匪夷所思的事都变成理所当然罗。 01/08 22:10
54F:→ MilchFlasche: 不然另一个世界的人哪能理解为什麽Nakata Hidetoshi 01/08 22:11
55F:→ MilchFlasche: 这个人在华语世界会被叫Zhongtien Yingshou 01/08 22:12
56F:→ saram: 不是声韵学家来翻译.那麽麻烦干甚麽?你对中国声韵学的追求 01/09 06:35
57F:→ saram: 方向无所知.你以为声韵学是一本汉字音标书? 01/09 06:36
58F:→ saram: 中古时起许多佛教书籍里充斥音译字,後来的翻译人就照前人 01/09 06:39
59F:→ saram: 的音译字写,不必管当前这字音演变了没有?是否和梵语同音? 01/09 06:42
60F:→ tiuseensii: 我的重点在新创译名须提供使用者某些利便,文学法务商 01/09 14:16
61F:→ tiuseensii: 用等等,否则只是空谈.官方语言是一种手段(不必然成功 01/09 14:16
62F:→ tiuseensii: 日文汉字是世界级的特例,也正好验证译名的推广不在接 01/09 14:23
63F:→ tiuseensii: 近原音/好学好记,而在使用者的利便 01/09 14:23
64F:推 MilchFlasche: 「使用者的利便」如果没有实证支持的话,只是一种虚 02/02 17:41
65F:→ MilchFlasche: 无飘渺的想像。极端一点,重新发明希腊语和希伯来语 02/02 17:42
66F:→ MilchFlasche: 也不会管什麽利不利便。再者,说「利便」,其实也只 02/02 17:43
67F:→ MilchFlasche: 听来只是将错就错,懒得再改 02/02 17:43
68F:推 MilchFlasche: 另:saram你找资料支持译圣经的人是用中古音, 02/02 17:48
69F:→ MilchFlasche: 找出来我再信,不然全部当作幻想创作。 02/02 17:49







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:Boy-Girl站内搜寻

TOP