作者ianpttptt (你小海岸)
看板TW-language
标题[词汇] thong na huē?遍寻不着此词汇!
时间Sun Jun 30 21:12:56 2019
thong na huē妈妈常用 语境情况是干什麽 做什麽的意思
但没听过妈妈家族以外的人使用
有时声调为thong2
妈妈为高雄楠梓 土库人
-----
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 223.140.124.254 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1561900378.A.D4A.html
※ 编辑: ianpttptt (223.140.124.254 台湾), 06/30/2019 21:17:54
1F:推 ostracize: chhong3-saN2-hue3? 06/30 21:48
2F:→ ianpttptt: 对 对 但是是th开头 06/30 21:56
3F:→ ianpttptt: 然後没有s音 n跟g 连起来变鼻浊音 06/30 21:59
4F:→ ianpttptt: 未有听闻妈妈家族外的人使用 06/30 21:59
5F:推 tknetlll: na2-hue3我们会讲 台南下营 你妈的说法也听过 06/30 22:19
7F:推 garnett25: sann2-hue3 跟 na hue3 都有听过。(我个人的感觉 → n 07/01 07:40
8F:→ garnett25: a 是 sann 的懒音化後演变而成的) 07/01 07:40
9F:推 garnett25: 至於thong…我的看法…也是源自於tshong3…只是发音上 07/01 07:44
10F:→ garnett25: 稍微ㄆㄧㄚˇ掉了(小可走音去矣)。 07/01 07:44
11F:推 garnett25: (我是府城人…纯个人看法…逐家做伙来讨论~ ^^ ) 07/01 07:47
12F:推 KangSuat: 漳州有哪货 07/01 07:50
13F:→ ianpttptt: 捅哪货 跟那会 都有听过 07/01 13:11
14F:→ incandescent: 会不会是令堂个人发音习惯 以前我阿嬷都把 水饺的 07/03 17:41
15F:→ incandescent: 饺念 tsiau 2 但她并没有发音障碍 比如赌博还是念 07/03 17:41
16F:→ incandescent: kiau2 小时候还因此被这个发音影响 07/03 17:41