作者zouken (Moai)
看板TW-language
标题台语一些奇特的形容词 求补充^_^
时间Mon Jun 3 04:31:22 2019
嘿大家饶炸
最近在想一些"俚"的形容词
奇怪又协调的词汇
随意搭配起来却意外顺口的那种
像是
趴力趴力
(穿搭很潮或任何时髦的外型)
logo sogo
(杂七杂八的事物)
阿莎不卢
(不怎麽样、不太可靠的形容词)
咪咪冒冒
(残缺不全 受严重损害的样子)
乌鲁木齐
(奇怪的东西拼凑而成 或来源不清楚)
请问大家还有想到任何四个字
或约定而成的奇特形容词吗?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01RD.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.56.179.87 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1559507484.A.B09.html
※ 编辑: zouken (61.56.179.87 台湾), 06/03/2019 04:36:39
1F:→ saram: '趴'音表'时髦'义.li是语助词,无义. 06/03 09:01
2F:→ saram: '冒'音义为'凹陷' 06/03 09:01
原来是这样 涨知识了
3F:推 tsai1005tom: 不搭不七 无臭无洨 06/03 09:02
哈哈哈对齁
4F:推 kennyg8304: 日语paris paris借来用;簏个束个;日语朝风吕;糜糜卯卯 06/03 09:20
5F:→ kennyg8304: ;乌漉木制,有一本册号做"台语原来是这样"有你爱兮答 06/03 09:20
6F:→ kennyg8304: 案。 06/03 09:20
这样喔哈哈
7F:推 MilchFlasche: 还好有四楼 06/03 09:40
8F:推 MilchFlasche: 民明书房应该考虑聘请一楼 06/03 09:46
9F:→ MilchFlasche: Folk etymology/folk phonology权威耶 06/03 09:46
10F:推 qsasha: 原来是Paris Paris....长知识 06/03 10:02
※ 编辑: zouken (120.101.45.71 台湾), 06/03/2019 10:40:19
※ 编辑: zouken (120.101.45.71 台湾), 06/03/2019 10:40:31
※ 编辑: zouken (120.101.45.71 台湾), 06/03/2019 10:41:05
12F:→ liaon98: 形容词3 表示衣服很新很棒 06/03 12:35
13F:→ liaon98: 阿莎不卢 也是日语 朝(asa)风吕(buru) 表示早上洗澡 06/03 12:37
14F:→ liaon98: 老一辈觉得只有妓女会在早上洗澡 引申为乱七八糟 06/03 12:38
15F:推 ianpttptt: 阿斯巴辣 06/03 15:53
16F:→ MilchFlasche: 很「趴」的意思应该是从paris paris衍生出来的, 06/04 11:20
17F:→ MilchFlasche: 原po你该不会以为一楼比四楼可信吧 06/04 11:20
18F:→ MilchFlasche: li还语助词无义咧,乡野传奇 06/04 11:20