作者onijima (jin)
看板TW-language
标题[请教] 只会国语为何还懂唐诗的押韵?
时间Thu Jan 17 07:09:44 2019
之前听一位眷村的朋友说七言绝句的押韵多优美类的....
但我无聊查一下在WIKI看到这段
"与古汉语的关系
客家语继承了较多古汉语的特性,如完整的入声韵尾[-p、[-t、[-k。一般认为
,客家语和唐宋时期中古汉语之间的承袭关系较为明显。比如有些无法用官话、普通话押
韵的诗词(如唐诗宋词)在客家语音系中可以做到押韵。[来源请求]
以声母为例,疑母[]字在大部分官话(除西南官话)完全消失,客家语则保留了疑母
,如「鱼」字,无论普通话或广州话都丢失疑母[]而读[jy],但是客家语读[]。
另外非母、敷母和奉母[f-]在唐末之前并未出现,仍属帮母、滂母和并母,即所谓「古无
轻唇音」,客家语有部分非敷奉母字保留重唇音的念法。如「饭」,普通话读[fan],但
一些地区的客家语则读[pn],类似厦门话png。.............."
假设这段是真有依据且那位朋友不会念方言的话
很可能根本他看唐诗後脑中的回音和作者完全不同
竟然这样为什麽他还要说七言绝句优美??
虽然我想到背诗头就痛但还是满好奇的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.222.146.218
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1547680186.A.AB1.html
1F:推 vankojau: 你难道以为他是真的感受到唐诗的优美吗 01/17 14:54
2F:→ dearlove: 方言也只是和古音相近的成分现代官话较多而已 01/17 16:40
3F:→ dearlove: 也没有和作者念的完全一样啊? 01/17 16:40
我知道唐诗的发音绝对不可能和完全客语一样,但如按照WIKI的资讯下去猜测的话,懂客语
可能对唐诗的发音至少似懂非懂,但如果只会国语的话,脑中的回音120%绝对
是完全不同的东西,就像因为字源雷同就用英文去唱佛朗明哥一样,变成脱离原本唐诗的另
一种东西
※ 编辑: onijima (61.222.146.218), 01/17/2019 23:29:37
4F:推 snocia: 嗯 首先 就算只用国语念还是有一堆唐诗照旧押韵 01/18 13:53
5F:→ snocia: 没有其次。 01/18 13:54
6F:推 MilchFlasche: ↑应该是楼上说的这样。用华语念,不至於完全不押韵 01/18 18:03
7F:→ MilchFlasche: 所以「脑中的回音120%绝对完全不同」←不至於啦XD 01/18 18:03
8F:→ MilchFlasche: ↑啊,我收回楼上这行。只留六楼,同意四楼。 01/18 18:05
9F:推 HuangJC: 1。是谁只会国语?台湾人大都懂台语客家话原住民语择一 01/21 01:58
10F:→ HuangJC: 但不熟的是很多没错。2.中文系有在传承这件事,文读白读 01/21 01:58
11F:→ HuangJC: 方言发音。中文系得修个什麽音标,号称可以把全世界发音 01/21 01:59
12F:→ HuangJC: 都标出来的。当然他们是小众,我们没修。但 3.就像你这样 01/21 01:59
13F:→ HuangJC: 你会发这样的文章,你会注意到,而资讯从哪来?就是中文 01/21 02:00
14F:→ HuangJC: 系。他们是专业的,虽然小众,但就有了影响力。。。 01/21 02:00
15F:→ HuangJC: 其实有很多科系不是对个人有用,而是对国家社会有用,一 01/21 02:01
16F:→ HuangJC: 堆学生去钻研,提出论文;但等他们毕业了怎麽办.. 目前看 01/21 02:02
17F:→ HuangJC: 到还真的渐渐成了问题。他们就有点像被搾乾的免洗... 01/21 02:02
18F:→ HuangJC: 在人数少时,我还可以说感谢你对国家的贡献,授与官职, 01/21 02:03
19F:→ HuangJC: 但人数多後,要给多少人当官?我当初写完小论文送老师发 01/21 02:03
20F:→ HuangJC: 表他的大论文,但我就去当大头兵了。被搾完脑袋接着搾体 01/21 02:04
21F:→ HuangJC: 力。如果人少,或够精英,好歹可以服国防役;那不就这回 01/21 02:04
22F:→ HuangJC: 事嘛,你贡献够,我让你当军官.. 01/21 02:05
23F:→ HuangJC: 其实像 的得不分,一堆用字考证,中文系在论文上是要去看 01/21 02:06
24F:→ HuangJC: 够多的文章,统计每个字或用法出现的次数,用论文呈现出 01/21 02:07
25F:→ HuangJC: 一个字词为什麽这样去用。话说回台语,教育部在推的正字 01/21 02:08
26F:→ HuangJC: 我也不知是有花多大心力去考证(也有台文系啊),有时真 01/21 02:08
27F:→ HuangJC: 怀疑为什麽选这字来用,搞得文意反而不清了。武雄老师有 01/21 02:09
28F:→ HuangJC: 篇文章提及正字有两面评价,我是深深感受。有一次我用正 01/21 02:09
29F:→ HuangJC: 字写一篇文,朋友说'你这篇文无法用台语念,混了国语', 01/21 02:10
30F:→ HuangJC: 我懒得向他说,因为他看不起正字;其实我通篇都可以用台 01/21 02:10
31F:→ HuangJC: 语念,但他想必会数落我一番,那就算了.. 01/21 02:10
32F:→ HuangJC: 我藏个小八卦在这好了:黄妃私下敲我,问武雄老师有一篇 01/21 02:11
34F:→ HuangJC: 她说以前的台语文字不是这样,她真的读不懂.. 01/21 02:14
35F:→ HuangJC: 我说:你应该请武雄老师念一次给你听,他应该很乐意 01/21 02:14