作者xiaomi3 (将军)
看板TW-language
标题[请教] 台湾会读闽南语字的人多吗?
时间Sun Oct 14 10:30:37 2018
现今的台湾闽南语字在日常生活中使用的机会少之又少
有些词又常用国语音译借字使用
例:歹势=>拍谢
想问台湾人会读闽南语字的人多吗?
刚看了一下闽南语语言能力认证的考古题
对我来说还真的是有些困难呀
明年若有机会想要好好学习一下去考这个认证(纯粹兴趣)
希望能得到专业的回答
谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 61.226.219.31
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1539484240.A.522.html
※ 编辑: xiaomi3 (61.226.219.31), 10/14/2018 10:34:51
※ 编辑: xiaomi3 (61.226.219.31), 10/14/2018 10:39:45
1F:→ dearlove: 每个汉字都能用闽南语发音,会不会而已... 10/14 12:44
2F:推 ostracize: 没有官方的统计,很难说比例是多少。 10/14 13:07
3F:→ ostracize: 脸书台语社团倒是很多使用台语汉字和罗马字来书写文章 10/14 13:09
o大能不能说是哪个社团呢?有兴趣想加入,谢谢
※ 编辑: xiaomi3 (101.13.33.48), 10/14/2018 13:32:30
4F:推 supercilious: 台语社 10/14 15:25
5F:→ supercilious: 台语日报 10/14 15:25
谢谢分享,看起来用台语写文章很多词汇跟国语是一样的,
虽然很多我不会念但整体看下来大致还能理解意思
8F:→ saram: 每个汉字也能够用韩语发音.(有标韩字或者你熟悉的话) 10/14 17:48
9F:→ saram: 但是对韩国人理解古中国文学没甚麽意义. 10/14 17:50
10F:→ saram: 那麽就算你每一个字都能用台语念,你也无法用来语音沟通. 10/14 17:51
11F:→ saram: 你其实是使用模拟中古音的方式去重现那些古文於空气振动. 10/14 17:52
12F:→ saram: 那麽,你用国语音也行呀. 10/14 17:53
13F:→ saram: 听得懂的,他已经有中文基础,他只看字也可以.听不懂的,他 10/14 17:54
14F:→ saram: 本身会说台语也一样不理解你讲的意涵. 10/14 17:55
15F:→ saram: 那些台语训音字,代字是提醒你音读,不是字面意义. 10/14 17:57
16F:→ saram: 何况大多的方言词,根本"没有本字",是纯语音,自然随机演变 10/14 17:58
17F:→ saram: 而来的.它有自己的生命历程,除非替它造一个新字,让他像国语 10/14 17:59
18F:→ saram: 白话字一样生存在图像符号里,继续发展它的文学性与艺术性. 10/14 18:00
※ 编辑: xiaomi3 (1.169.34.7), 10/14/2018 18:50:05
19F:推 incandescent: 很少 你可以可以街访一下 10/14 19:52
20F:推 littlebaby27: 共军"闽南语"文告超不台,台人听拢无 10/15 07:51
21F:推 MilchFlasche: 爱伫这用闽南语托文嘛是会使 10/15 11:49
22F:→ MilchFlasche: 免管有偌济侬捌闽南语正字,重点是你有想卜学、 10/15 11:50
23F:→ MilchFlasche: 想卜用正字无。写这个语言来讲,正字是绝对必要个。 10/15 11:50
24F:→ dearlove: 不知道有没有研究调查过所谓没有本字的词汇占多少比例 10/15 19:03
25F:→ dearlove: 就算真的没有本字也可以用罗马字? 10/15 19:04
26F:→ dearlove: 至於罗马字是不是字那就是另一种论战了 10/15 19:04
27F:→ saram: 文罗混用并不是终极解决方案.同音字太多,人为辨识与人工辨 10/15 19:36
28F:→ saram: 识太难. 10/15 19:37
29F:→ saram: 无本字与否并不要紧.甚至有新字替代本字也很好. 10/15 19:38
30F:→ saram: 我认为最理想的是全部跟现在的汉字作视觉上的区隔. 10/15 19:39
31F:→ saram: 国语文干扰太大,你用训字会搞砸好意. 10/15 19:40
32F:→ saram: 我听人说台语:"熟悉"却念成"实施". 10/15 19:42
33F:→ dearlove: 我基本上不赞成用训用字,有本字用本字 10/15 19:59
34F:→ dearlove: 至於真的没有本字的就有很大的讨论空间 10/15 20:00
35F:→ dearlove: 同意文罗并用不是好方案 10/15 20:00
36F:→ dearlove: 全部跟现在汉字做区隔的意思是? 10/15 20:01
37F:→ saram: 就是改良汉字而转成另一套字型.你一看文字就知道用闽南语 10/15 20:32
38F:→ saram: 去读它,觉不会被原先印象中的国语字影响. 10/15 20:32
39F:→ dearlove: 汉字本来就不是专为哪一种语言设计的吧 10/15 21:10
40F:→ dearlove: 国语台语广东话韩语日语都可以读它 10/15 21:11
41F:→ dearlove: 除非搞得跟韩国一样把汉字完全取消? 10/15 21:11
42F:→ dearlove: 硬要说区隔的话,全部都写罗马字也可以算是区隔了吗? 10/15 21:13
43F:→ dearlove: 造一部新的文字系统感觉也没这麽简单 10/15 21:14
44F:→ dearlove: 而且电脑化的时代光要在电脑上显示的出来就不知要多久 10/15 21:14
45F:推 kiuyeah: 会讲台语的人看台语文不会觉得很难啊 10/15 21:21
46F:→ dearlove: 推楼上,而且老实说现在台语歌的歌词还比较难念吧... 10/15 21:24
47F:→ dearlove: 有训字还有借义字... 10/15 21:25
48F:推 kiuyeah: 我是蛮讨厌现在台语歌的词 都在乱填一通的 10/15 21:33
49F:→ kiuyeah: 训读字也算了 熟字训才难 同齐填成一起是要怎样唱 10/15 21:35
50F:→ saram: 别怪卡啦oK.那是提示唱音的,不至於误导. 10/16 01:28
51F:→ saram: 以前韩国新罗时代就有以汉字作为提音字,让人看字唱歌. 10/16 01:30
52F:→ saram: 唱出来的全是当代韩语.内容跟汉字义无关. 10/16 01:30
53F:→ saram: 直到世宗制韩文,才开始发展出韩国近代文学. 10/16 01:32
54F:→ saram: 看远想,要是有台语(闽南语通用字 ,至少歌词有完整性. 10/16 01:34
55F:→ saram: 总之,要有自己的"字". 10/16 01:35
56F:→ dearlove: 硬要这样说的话英文也没有自己的字啊?那是拉丁字母? 10/16 18:33
57F:→ dearlove: 日语也用了一堆汉字 10/16 18:34
58F:推 snocia: 卡拉OK的台语字有时候会让不太会说台语的本肥宅崩溃... 10/16 22:17
59F:→ snocia: 有时候会根本不知道他写的字要发什麽音,但其实那个词 10/16 22:19
60F:→ snocia: 写成罗马拼音我念出来就知道是什麽意思... 10/16 22:19
61F:→ todao: 闽南语字范围很大,中国的闽南语字跟台湾的也不完全一样啊 10/18 04:48
62F:→ todao: 。 10/18 04:48
63F:→ todao: 你要问的是台语字吧? 10/18 04:48
64F:→ todao: 台语字台湾很多人会,学就好了。 10/18 04:48
65F:推 sHakZit75: 我会 10/19 23:55
66F:→ mosic: 一般人只懂一些常出现的台语用字吧,比较正字的就看不太懂 10/24 17:09
67F:→ mosic: 随便写成凊采大概一般人都不知道是什麽 10/24 17:11
68F:推 EasyIsBeauty: 台罗比台语字好念很多(废话) 11/10 03:22