作者eschew (convivial)
看板TW-language
标题Re: 交带
时间Sun Jul 16 07:05:49 2017
词语: 交带
粤音: gaau1 daai3
解释: 吩咐;交代。董事长交带落啲乜嘢?(董事长交代了些甚么?)
教育部台湾闽南语常用词辞典共「交代」个发音标做kau-tài。其实kau-tài个汉字是「
交带」,毋是「交代」。台日大辞典有收录「交代kau-tāi(文)」甲「交带kau-tài」
,职二个词汇白话字圣经拢有使用。广东话嘛是讲「交带」。
--
Liam-khau chai7-ti7 lang5; tiaN7-tioh8 tai7-chi3 long2 tui3 Ia5-ho5-hoa.
(巴克礼译本箴言16:33)
Thiu-chhiam chhut-chai7 lang5, tiaN7-tioh8 tai7-chi3 chhut-chai7 Ia5-ho5-hoa.
(马雅各译本箴言16:33)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.230.106.170
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1500159955.A.7E6.html
1F:推 joe2904951: 原来广东话嘛讲「交带」 07/18 07:39
2F:推 KangSuat: 唔使(粤语)=毋使(闽南、台湾) 07/18 10:44
3F:推 Lhanas: 楼上的「毋使」是?只听过台语的「袂使」,倒是客语有「 07/18 13:17
4F:→ Lhanas: 毋使」,意思跟粤语的一样 07/18 13:17
5F:推 KangSuat: 毋免(不必)的意思 07/18 13:43
6F:→ KangSuat: 福州话也有,但这个毋不是m,而是ng 07/18 13:46
7F:→ KangSuat: m:粤、客、漳泉 ng:福州 07/18 13:51
8F:→ KangSuat: sai:粤、闽南、福州 si/su:客 07/18 13:52
9F:→ KangSuat: 不确定浙南的闽南语用的是福州的ng还是漳泉的m 07/18 13:53
10F:推 joe2904951: 不过好像很少人写「唔使」,大多都写「唔洗」、「唔驶 07/22 07:09
11F:→ joe2904951: 」 07/22 07:09