作者lady012266 (雷帝)
看板TW-language
标题[请教] 台语日语相近的音
时间Mon Jul 10 12:18:31 2017
避免让这篇文章变质、模糊了原先请益的目的,修改部分文章内容,请多多包含。
台日韩客相较於现今的普通话保留有更久远的历史、过往亚洲经贸互相往来,因此各语言间
例如:世界 台、客语读音竟和不属汉语的韩语、日语接近;和普通话读音差距较大
不知还有哪些词语属於「日韩语以汉语为语源、又可从现今台语或客语中轻易判断出来」这一类呢?
#不是要日语音译的台语(如:後照镜与领带)、而是要台语日语本身词儿读音就接近的(?
-----
Sent from JPTT on my iPhone
--
台湾是日本不可分裂的一部分
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 101.13.133.205
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1499660317.A.422.html
1F:推 pi314: 古汉语不是台语,台语也不是古汉语,先搞清楚 07/10 13:09
2F:推 qsasha: 见解算吗? 07/10 13:24
3F:推 rutw: 绍介07/10 13:29
4F:推 sodabubble: 案内;都合;蛤蜊ham-á はまぐり 07/10 14:23
5F:→ sodabubble: 有兴趣可以看看《民视台湾学堂-讲台语当着时》 07/10 14:28
6F:推 qsasha: 夫妇(文读音不会,但是应该有像) 07/10 14:33
7F:推 annisat: 1.古汉语不是 2.台日韩客的世界读音哪里几乎一样了 07/10 15:01
8F:→ annisat: ^台语 07/10 15:01
9F:推 Lhanas: 这些语言的汉字音都是承继自(不同时期或地区的)古汉语, 07/10 15:35
10F:→ Lhanas: 所以彼此有相似处,但它们不会等於古汉语本身。就像你跟你 07/10 15:35
11F:→ Lhanas: 的兄弟姊妹因为是同一个妈生的,所以你们彼此,或你们跟 07/10 15:35
12F:→ Lhanas: 爸爸,都会有点像,但你们不可能长得跟爸爸一模一样 07/10 15:35
13F:→ Lhanas: 更正,应该说,同一个爸生的 07/10 15:35
14F:→ qin: 这种夜郎台语自大的没有根据说法 近来很常见... 07/10 16:59
15F:→ lady012266: 7楼哪里不一样你可以说说 07/10 18:13
16F:→ saram: 从旧书上寻觅这论调约在三十几年前 07/10 19:16
17F:→ saram: 但论者大都作古了 07/10 19:16
18F:→ luuva: 这种语言都市传说 常常都是从国文老师那听来的 07/10 20:37
19F:推 s93015a: 推Lhanas大 07/11 09:03
20F:→ kiuyeah: 粤语也是中古汉语跑出来,粤语的世界就跟台语不一样 07/11 11:19
21F:→ kiuyeah: 台湾闽南语跟泉漳闽南语隔了400年已经不太能互通, 07/11 11:22
22F:→ kiuyeah: 相隔了1000年的中古汉语怎麽可能跟台语一样 07/11 11:22
23F:→ kiuyeah: 你问的问题可以参考日语汉字词跟和制汉语 07/11 11:24
※ 编辑: lady012266 (101.13.133.205), 07/11/2017 17:12:47
24F:→ tuaotuao: 台语没法跟漳泉互通没错,但可以跟厦门和汕头互通 07/12 20:26
25F:→ tuaotuao: 而且台语并非统一的语言,有些偏漳; 有些偏泉,并不是只 07/12 20:32
26F:→ tuaotuao: 有台湾优势腔才是正统的台语 07/12 20:32
27F:推 liaon98: 可以跟厦门通没错 但怎麽突然跑出汕头 07/12 20:44
28F:→ KangSuat: 漳州比较接近台湾的就平和、龙海口音,也很好懂 07/12 20:55
29F:→ KangSuat: 偏泉腔在南部失地太多,导致南部腔变成漳厦混合腔 07/12 20:56
30F:→ KangSuat: 我说的偏泉腔是同安腔等级以上的 07/12 20:57
31F:→ KangSuat: 地盘怎麽丢的我也不知道 07/12 20:58
※ 编辑: lady012266 (101.13.133.205), 07/13/2017 10:33:47
※ 编辑: lady012266 (101.13.133.205), 07/13/2017 14:59:23
32F:推 KangSuat: 色、黑、德三字的韵母: 07/13 23:16
33F:→ KangSuat: 北京(白读)ai、ei、ei 07/13 23:16
34F:→ KangSuat: 福州ai、ai、ai 07/13 23:16
35F:→ KangSuat: 台语优势腔ik、ik、ik 07/13 23:17
36F:→ KangSuat: 福州发音更接近北京,但押韵这一点和台语共享 07/13 23:19
37F:推 Lhanas: 北京白读倒是反映了曾摄职韵与德韵的区别 07/13 23:44
38F:推 bmtuspd276b: 好奇鹿港腔跟泉州府城话能互通到什麽程度 07/14 05:13
39F:→ KangSuat: 北京文读和福州话、台语、潮州话、客语都三字押韵 07/14 08:03
40F:→ KangSuat: 白读和粤语(ek、ak、ak)有相同的区别 07/14 08:04
41F:→ KangSuat: 晋江靠近南安的几个乡镇以及安海、东石似乎也自称是 07/14 08:08
42F:→ KangSuat: 府城话,安海(号称第二个泉州府城)人对这点很有信心 07/14 08:11
43F:→ KangSuat: 不过好像比较没人讨论这个带状区域内部的差异以及鹿港腔 07/14 08:27
44F:→ KangSuat: 在这个区域内的归属 07/14 08:27
45F:→ KangSuat: 鹿港人的来源多数不是这个区域 07/14 08:32
46F:推 njnjy: 北京在明朝时也有许多南方移民被朝廷迁过去 07/14 16:39
47F:推 njnjy: 看过文章说明清时代的北京官话接近吴语 07/14 16:43
48F:→ KangSuat: 所以文读吸收了长江一带的读音 07/14 16:43
49F:→ bmtuspd276b: 明清时代的北京话接近吴语是哪招......正确的推论应 07/14 23:04
50F:→ bmtuspd276b: 是那时的北京话有受到南系官话的影响 07/14 23:05