作者pizzafan (山野匹夫疏懒成性)
看板TW-language
标题[闲聊] 对比中原的最多词? 兮、子... vs 仔ya ?
时间Tue Apr 25 18:23:10 2017
汉末三国有个很会看相的人许劭
曹操问他说 我如何人?
许劭:「子治世之能臣,乱世之奸雄也」
这个「子」...台语有对应字吗?
还有「也」...台语好像也很少用? 算是「仔」吗? 却好像不太像?
还有「兮」...(大风起兮云飞扬)...台语好像也没对应的词?
要说是最接近中原汉系? 从常用字看来~ 好像也不是那麽接近? ... 一点随想
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 111.242.79.228
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/TW-language/M.1493115793.A.979.html
1F:推 MartinLK: 现在白话都不说之乎者也兮了 看布袋戏还会用 然也... 04/25 21:36
2F:→ saram: 布袋戏就有啦.但那是现代的戏曲里口白讲法.至於古代 04/25 23:46
3F:→ saram: 不可能每一时每一地都这麽说(全国统一语音是幻想) 04/25 23:46
4F:→ saram: 文言是文字句型不是口说句型. 04/25 23:47
5F:→ pi314: 你的「中原汉系」是什麽?这些文言文台语也能读啊 04/25 23:49
6F:→ pi314: 汉代的白话也未必就是像那样,但我想你大概会说那不算中原 04/25 23:50
8F:→ pizzafan: 看起来虽是拼音 但不必有be动词 04/26 01:16
9F:→ pizzafan: wiki 印尼 "约有300多个民族及742种语言及方言" 04/26 01:21
10F:→ pizzafan: 以中原土地之大 若说周之前有超过50~100语族 我是相信的 04/26 01:24
11F:→ pizzafan: 但以当时时空 说人家100族都是汉语系 显然太过~ 04/26 01:26
12F:→ pizzafan: 我比较认为自然法则来说ABC三个相邻族 会有互相借字 04/26 01:26
13F:→ pizzafan: (例如山上的族 最早不认识海边的盐 当然会有借字 04/26 01:27
14F:→ pizzafan: 所谓汉系 我比较认为"自然沾到" 而非"学者定义"说法 04/26 01:29
15F:推 pi314: 中国除了汉语族还有其他很多语言,你可以想想看为什麽它们 04/26 10:36
16F:→ pi314: 不被分到汉语,或反之。 04/26 10:36
17F:→ pizzafan: 其实就例如韩国话 很多词的发音就是借用汉系用法(被沾到 04/26 10:44
18F:→ pizzafan: 而日本靠海 中原取材借用日本翻译的词 当然也是不少 04/26 10:45
19F:推 pi314: 如果你想说「台语不是汉语」的话之前已经有很多讨论了吧 04/26 10:55
20F:→ pizzafan: 以「子、也、兮」来说 这3个或许可算是古文最常用了吧? 04/26 11:36
21F:→ pizzafan: 可是现在有找的到对应的语族吗? 尤其是那个尾音习惯 04/26 11:36
22F:→ kimchimars: 原po自创名词的习惯真的很难让大家接着讨论下去... 04/26 20:53
23F:→ saram: 他说的是中原音韵吧? 但中原没有标准语. 04/27 07:13
24F:→ saram: 所谓中古音,在古书上的表述也没说有标准. 04/27 07:13
25F:→ saram: 至少集韵时代,每个地方有特有的语音. 04/27 07:14
26F:→ pizzafan: 应该说 目前比较大众化认为的"定义" 我是不认同的 04/27 08:43
27F:→ pizzafan: 所以请换过来我的角度想 小众当然要另立新词 不然咧? 04/27 08:44
28F:→ pizzafan: 例如 同样是借用汉音 或汉字 但表达方式 其实是不同的 04/27 08:46
29F:→ pizzafan: 例如 请wiki印尼语 底下 : 「哪儿有糖,哪儿就有蚂蚁」 04/27 08:47
30F:→ pizzafan: 在不同地区 却被理解为 : 「有钱能使鬼推磨」 04/27 08:47
31F:→ pizzafan: 同样的一段句子 或借用语言 但不同d语系 是可能走向不同 04/27 08:48
32F:→ pizzafan: 的意思 04/27 08:49
33F:→ pizzafan: 最明显的是香港或广东或粤语 发展了过多自体文字 04/27 08:50
34F:→ pizzafan: 只要有看过 一整段 都不是台湾常用字 也不是简体语言 04/27 08:51
35F:→ pizzafan: 就应该明白了 04/27 08:51
36F:→ pizzafan: 如果硬把那段自体语言硬翻成整体中文? 用法显然是不同的 04/27 08:52
37F:→ pizzafan: 假如台语或客语 自体发展100年不受干扰 也会是那个样子 04/27 08:53
38F:→ pizzafan: 其中 "习惯尾韵" 可能造就了很大成份 (发展不同) 04/27 08:54
39F:→ pizzafan: 今天假设客语坐大 官方用语 後世学者 就正式称此为汉系? 04/27 12:25
40F:→ pizzafan: 或改为广东话呢? 或台语呢? 这种沾酱油、吃豆腐式的用法 04/27 12:26
41F:→ pizzafan: 我是不认同的 04/27 12:26
42F:→ pizzafan: 左岸 土豆是指马铃薯 (刚卦版又看到的例子) 04/27 12:38
43F:→ pizzafan: 我是不知道有没有拉丁国?会让众多d人向往?或存在统1问t? 04/27 13:18
44F:→ pizzafan: 以目前来看 称汉系显然不恰当 因为它还是活的 (类似信仰 04/27 13:20
45F:→ pizzafan: 并且有统一别人、专权的味道 04/27 13:20
46F:→ pizzafan: 不是别人要脱汉 而是它有侵略 或函盖别人的意图 04/27 13:21
47F:→ pizzafan: 而且确实有几个脱汉字的国家 如越南 韩国 等等~ 04/27 13:22
48F:→ pizzafan: 不是别人要去反汉 而是它有非常奇怪的基因 (含糊笼统等) 04/27 13:24
49F:→ pizzafan: 台语坐大 就可能改称台语为汉语 广东话坐大的话 也会是 04/27 13:26
50F:→ pizzafan: 这种用法 这种国度 显然是不适合发展科学的 04/27 13:27
51F:→ pizzafan: Re: [问卦] 国际上认为唐宋元明清都是中国吗 (又一范例 04/27 18:53
52F:→ pizzafan: 想到一些典型的 如"李技安抓鬼" 粤语本体 就是更多这种 04/30 21:27
53F:→ pizzafan: 它们自己的讲话方式 (形成之後) 根本就非 中原用语 04/30 21:28
54F:→ pizzafan: 又例如 有时星光 有时月光 (汉文会有另外说的方式) 04/30 21:30
55F:→ pizzafan: 看似同样汉字 但不同语族 表现是不一样的 04/30 21:31
56F:→ pizzafan: 台语好像就没什麽 亮 这种用法(在中原好像也算晚期出现) 04/30 21:39
57F:→ pizzafan: 又例如 父子骑驴 若是传到某些语族? 可能会念起来不通顺 05/01 06:16
59F:→ pizzafan: 这大概就是 先天声韵 可能带来的差异与改变 05/01 06:18
60F:→ pizzafan: 所以 若有借到邻族传过来的资讯 新字、或新词? 05/01 06:19
61F:→ pizzafan: 例如光vs亮 的念法 就也可能会形成差异通顺与否 05/01 06:20
62F:→ pizzafan: 而粤语(广语 HK语) 就是这样 会借用到新字 而产生新用法 05/01 06:21
63F:→ pizzafan: (借字借音 也包括 西洋来的 或东南亚传来的...) 05/01 06:22
64F:→ pizzafan: 要一概的说这些都是汉语系? 我认为这是侵占它人文化遗产 05/01 06:23
65F:→ pizzafan: 至少西方没有拉丁母国的问题 不会说 你们都是盗用我汉字 05/01 06:26
66F:→ pizzafan: 没有什麽拉丁母国 妄自尊大的问题 (形成文化侵占与信仰) 05/01 06:27
67F:→ pizzafan: 目前汉民族却是有 文化侵占 据为己有的问题 05/01 06:28
68F:→ pizzafan: 这可是1种洗脑般的信仰中心 文化搜刮 据为己有 妄自尊大 05/01 06:29
69F:→ pizzafan: 即使外国学者称汉也4无心 但都会造成这信仰吹捧自我中心 05/01 06:32
71F:→ pizzafan: 一般学者若认为 台语当道的时候 就应把台语列为标准汉语 05/09 07:19
72F:→ pizzafan: 客语当道的时候 就应把客语列为标准汉语 05/09 07:20
73F:→ pizzafan: 粤语当道的时候 就应把粤语列为标准汉语 05/09 07:20
74F:→ pizzafan: 这样的概念 只不过是很靠势的讲法 是不科学的 05/09 07:20
75F:→ pizzafan: 若还不懂的人 你就把 「李技安抓鬼」 假设全换成异体字! 05/13 18:37
76F:→ pizzafan: 香港语就是这样借音 (用异体字) (都非一般常用字) 05/13 18:38
77F:→ pizzafan: 所以会有整段、或一整个句字 都不像是中原用语 05/13 18:38
78F:→ pizzafan: (74我认为 不要以汉字来说的话 那已经是全新的异体字了) 05/13 18:39
79F:→ pizzafan: 所以 想像一下 有另一语族吧 人家也只是象形字(非拼音字 05/13 18:40
80F:→ pizzafan: 只因为借字上 就被公认为汉系了? 这真是吃人家豆腐 05/13 18:41
81F:→ pizzafan: [李技安抓鬼]整段借字 其台语原意 跟汉字是全然不同意思 05/13 18:42